Примеры употребления "TAN" в английском с переводом "загар"

<>
I need the deep, dark, savage tan. Я должен иметь глубокий, темный, дикий загар.
You got a nice tan at the country house. Ты получил красивый загар в загороднем доме.
Total waste of a spray-on tan and a couture dress. Столько денег на ветер - искусственный загар, платье от кутюр.
Now, how can you have a deep tan and have no wrinkles? Как можно иметь такой загар и не иметь морщин?
But in both cases, a tan is the body's response to injury. Но в обоих случаях загар - это реакция тела на повреждение.
His wallet's missing, and there's a tan line on his wrist suggesting a missing watch. Его бумажник отсутствует, и есть линия на запястье, от загара, предположительно от часов.
And so personal torturing himself With a tan and so personal Past the Conoco, the Abel's И такими личными, мучится со своим загаром и личностью и не в Коноко, и не у Абеля
You spend your whole life doing crunches, getting rid of tan lines, not eating that second pudding. Проводишь всю жизнь, качая пресс, избавляешься от полосок на загаре, отказываешься от добавки пудинга.
Or they come out here, dusky maidens, lovely temperature, very pleasant views, great food, get a tan. Или они придут сюда, смуглые девы, прекрасная погодка очень приятные виды, великолепная еда, загар.
We have to tan our skin well, because when the sunscreen runs out, we will take the sun bare chested. Мы должны хорошо загореть, поэтому, пока у нас не закончился крем для загара, будем загорать топлес.
Until the tanning industry chooses to police itself, customers should eschew the bulbs and pursue the spray: wear an artificial tan. До тех пор, пока индустрия загара не захочет навести у себя порядок, пациенты должны избегать ламп и пользоваться аэрозолью: создайте искусственный загар.
All he got was a bad real estate market, debt, and the fake blond with the fake tan and the fake boobies. Всё, что у него осталось, это плохой рынок недвижимости, долг и фальшивая блондинка с искусственным загаром и силиконовыми титьками.
I'm gonna sit here, work on my base tan, cook brats on my hibachi, and enjoy America, and help the Mongoose win by heckling that guy. Я буду сидеть здесь, работать над своим загаром, жарить сосиски и наслаждаться Америкой, и помогать победить Мангусту, задирая этого парня.
Light concavity on his ring finger says he must have worn a wedding ring, but not for the last year, since I don't see a tan line. Небольшая выемка на безымянном пальце говорит, что он носил обручальное кольцо, но не последний год, потому что я не вижу линии загара.
The dearth of pale actors, actresses, corporate leaders, and politicians confirms that a tan is identified with health, wealth, and power, rather than the travails of the working class, as in the past. Отсутствие бледных актеров, актрис, руководителей корпораций и политических деятелей подтверждает, что загар отождествляется скорее со здоровьем, богатством и властью, чем с тяжелым трудом рабочего класса, как считалось в прошлом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!