Примеры употребления "Syllable" в английском с переводом "слог"

<>
Переводы: все26 слог17 другие переводы9
The accent of this word is on the second syllable. В этом слове ударение на второй слог.
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable. Ударение в слове "tomorrow" - на втором слоге.
Hikuleo sounds like a kind of a Leonardo DiCaprio 17 syllable thing. Хикулео звучит как нечто, типа Леонардо ДиКаприо, штукенция из 17 слогов.
'cause it's really not fair to have that much subtext in one syllable. Потому что это действительно нечестно подразумевать так много под одним слогом.
Species identification will partly rely upon the duration of one syllable usually in milliseconds. Идентификация видов частично полагается на продолжительность слога, обычно в миллисекундах.
If I hear so much as one syllable of hocus-pocus, one of us is gonna break your neck. И если я услышу хоть один слог из ваших фокусов-покусов, один из нас сломает твою шею.
Adjust text spacing and show syllables while you edit. При редактировании можно настроить интервалы и отображение слогов.
And, please, use as many syllables as you'd like. И, пожалуйста, используйте как можно больше слогов.
When I'm nervous, I add syllables to fill dead air. Иногда, когда я нервничаю, я добавляю лишние слоги, чтобы заполнить паузы.
It doesn’t look like a hokku: you need more syllables. На хокку не тянет: слогов маловато.
Syllable (s) of the name: one syllable, two syllables, or more; один или несколько слогов названия: один слог, два слога или более;
At first it's only babbling, inverting syllables as in back slang, if you want. Сначала это только болтовня, перевертывание слогов.
There is a procession of syllables - wheat, one; prairies, two; lost Swede towns, three - one, two, three. Есть последовательность слогов - wheat - один слог, prairies - два, lost Swede towns - три, один, два, три.
What is happening is that globalization has split up value chains, allowing trade to move from words to syllables. То, что происходит, это то, что глобализация разделила цепочки начисления стоимости, позволяя торговле перейти от слов к слогам.
Now, there's one way to interpret this, which is to say that "emancipation" and "depression" and "recovery" all have a lot of syllables. Итак, у нас есть один способ интерпретировать это, можно сказать, что у слов "эмансипация" и "депрессия" и "восстановление" много слогов.
New commands in Read mode boost reading skills by adjusting text spacing, showing the breaks between syllables, and highlighting each word as the document is read aloud. Новые команды в режиме чтения упрощают чтение, изменяя интервалы в тексте, отображая паузы между слогами и выделяя слово, которое зачитывается вслух.
He said that his last name had too many syllables to sound like a successful songwriter, so he used his middle name and he called himself "Billy James," and he worked here in exchange for studio time. Он говорил, что в его фамилии слишком много слогов для успешного автора песен, так что он использовал свое среднее имя, и называл себя Билли Джеймс, и работал здесь в обмен на студийное время.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!