Примеры употребления "Sudden" в английском

<>
Howard does the experiment, and he gets the data back, and he plots it on a curve, and all of a sudden he realizes it's not a nice bell curve. Говард проводит эксперимент, получает данные, наносит их на кривую и неожиданно понимает, что это не похоже на нормальное распределение.
Well, that was a sudden turn. Ну, это был неожиданный поворот.
And as we kept on working on this data, looking at small clusters of the body, these little pieces of tissue that were a trophoblast coming off of a blastocyst, all of a sudden burrowing itself into the side of the uterus, saying, "I'm here to stay." Когда мы продолжали работать с этими данными, глядя на небольшие участки тела, эти маленькие кусочки ткани, как трофобласт сходит с зародышевого пузыря, и неожиданно зарывается в стенку матки, сказав: "Я собираюсь здесь остаться".
The sudden noise frightened her. Неожиданный звук испугал её.
And all of a sudden . И вдруг.
These discoveries that lead to sudden realizations; Эти открытия приводят к неожиданным осознаниям.
But why Magic Land all of sudden? Но почему так срочно в Страну Чудес?
All of a sudden, it began raining. Вдруг пошёл дождь.
All of a sudden the market opens. Вдруг он открывается.
It seems impregnable, all of a sudden. Она кажется неприступной, ни намека.
But worse than that was this sudden blindness. Но хуже этого была полная слепота.
I have a sudden longing for quince jam. Мне вдруг сильно захотелось варенья из айвы.
Just bare your shoulders all of a sudden. А теперь оголите вдруг свои плечи.
We boast the sudden conquests of our eyes. Мы хвалимся тем, что сразили кого-то взглядом.
Why is it so difficult all of a sudden? Почему вдруг это стало таким сложным?
But this time it turned into a sudden chill. Однако на этот раз он принес с собой неожиданное похолодание.
that they may be the result of sudden inspiration; что они могут быть результатом неожиданного вдохновения;
What do you need me for, all of sudden? С чего это я вдруг понадобился?
What makes you ask that all of a sudden? Почему вы вдруг спрашиваете об этом?
All of a sudden, the Soviet Union, they split. И вот неожиданно, Советский Союз распался,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!