Примеры употребления "Strongly" в английском с переводом "настоятельно"

<>
We strongly encourage using backup streams. Также мы настоятельно рекомендуем всегда создавать резервные потоки.
Use of this parameter is strongly recommended. Мы настоятельно рекомендуем использовать этот параметр.
Mr. Winchester, I would advise against that strongly. Мистер Винчестер, настоятельно рекомендую вам этого не делать.
We strongly urge them to reconsider the CTBT; Мы настоятельно призываем их пересмотреть ДВЗЯИ;
She strongly encouraged us to get out of town. Она настоятельно рекомендовал нам выбраться из города.
However, we'd strongly recommend you upgrade to CU10. Тем не менее настоятельно рекомендуем применить накопительный пакет обновления 10.
I strongly recommend that you return our calls next time. Я настоятельно рекомендую в следующий раз отвечать на наши звонки.
FXDD strongly encourages you to review this Customer Agreement carefully. Компания FXDD настоятельно рекомендует Вам тщательно изучить и несколько раз прочитать Клиентское Соглашение.
Elizabeth, I am strongly advising you to take executive privilege. Элизабет, я настоятельно советую тебе воспользоваться данными привелегиями.
Strongly discourages smoking in the immediate vicinity of conference rooms. настоятельно рекомендует воздерживаться от курения в непосредственной близости от залов заседаний.
We strongly recommend that you set up self-service password reset. Мы настоятельно рекомендуем вам настроить самостоятельный сброс пароля.
However, we'd strongly recommend you upgrade to Cumulative Update 10. Тем не менее мы настоятельно рекомендуем обновиться до накопительного пакета обновления 10.
Girls and women are strongly advised to wear headscarves in public. Девочкам и женщинам настоятельно рекомендуют покрывать головы платками в общественных местах.
For accurate testing it is strongly recommended to import 1 minute bars. Для точного тестирования настоятельно рекомендуется импортировать 1-минутные бары.
We strongly recommend that you don't remove the old email address. Настоятельно рекомендуем не удалять старый адрес электронной почты.
However, if weather conditions require, warm and waterproof clothes are strongly recommended. Однако на случай неблагоприятных погодных условий настоятельно рекомендуется иметь теплую и водонепроницаемую одежду.
We strongly recommend that you deploy Edge Transport servers in a perimeter network. Мы настоятельно рекомендуем развертывать пограничные транспортные серверы в сети периметра.
We strongly recommend that you use the Exchange Server Analyzer to move log files. Настоятельно рекомендуется использовать для перемещения файлов журналов анализатор Exchange Server.
We strongly recommend that you only accept invitations to connect from people you know. Настоятельно рекомендуется принимать приглашения установить контакт только от тех людей, которых вы знаете.
Terms of payment are part of managing your customer accounts and are strongly recommended. Условия оплаты настраиваются в рамках управления счетами клиентов. Настоятельно рекомендуется использовать эту опцию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!