Примеры употребления "Stratford Upon Avon" в английском

<>
Upon getting home, I went straight to bed. Придя домой, я сразу лёг спать.
We can talk about Avon on Monday. Мы поговорим об Avon в понедельник.
The owner of Stratford Confection Company is. Владелец кондитерской фабрики Стрэтфорд.
Once upon a time, there was a beautiful princess. В некотором царстве, в некотором государстве жила-была прекрасная принцесса...
But there go a life that had to be snatched, Avon. Но, Эйвон, это был тот случай, когда жизнь нужно было отнять.
In fact, we moved from Stratford to Los Angeles. мы переехали из Стратфорда в Лос-Анджелес,
I came upon an old friend of mine on the train. В поезде я наткнулся на старого приятеля.
Avon, the other flyer has just lifted off. Эйвон, только что стартовал еще один летун.
Anyway, we moved from Stratford to Los Angeles, and I just want to say a word about the transition, actually. Итак, мы переехали из Стратфорда в Лос-Анджелес, и я немного хочу рассказать о переезде.
Once upon a time lived a king who had three daughters. Жил да был король, и было у него три дочери.
Avon will be serviced by the exact same personnel. Эйвон будет обслуживать тот же самый персонал.
Actually, we lived in a place called Snitterfield, just outside Stratford, which is where Shakespeare's father was born. Are you struck by a new thought? I was. Точнее мы жили в местечке под названием Сниттерфилд, рядом со Стратфордом. Там родился отец Шекспира. Удивлены? Я был удивлен.
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis. Премьер министр переживал финансовый кризис.
Avon ain't here now. Эйвона тут сейчас нет.
In England, they include music (ranging from the Glastonbury festival (rock and pop) to the Promenade Concerts and Handel Festival in London), literature and book fairs, Shakespeare (at Stratford and London) and other theatre and drama festivals and various other art forms. В Англии проводятся музыкальные фестивали (от фестиваля в Гластонбери (популярная музыка и музыка в стиле рок) до концертов классической музыки с участием видных дирижеров и исполнителей и фестивалей Генделя в Лондоне), книжные и литературные ярмарки, шекспировский фестиваль (в Стратфорде и Лондоне) и другие театральные фестивали и фестивали других видов искусства.
Such a man cannot be relied upon. На такого человека нельзя полагаться.
Is this Avon related, or did you just need someone to hand you a tissue? Это касается Эйвон или тебе просто нужна жилетка, в которую можно поплакаться?
What would happen if two powerful nations with different languages - such as United States and China - would agree upon the experimental teaching of Esperanto in elementary schools? Что произойдёт, если две могущественные нации с различными языками - например, США и Китай - договорятся, в экспериментальном порядке, о преподавании эсперанто в начальной школе?
I suppose Avon should know about it, though. Полагаю, Эйвона тоже нужно поставить в известность.
They enforced obedience upon us. Они принудили нас к подчинению.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!