Примеры употребления "State Farm" в английском

<>
Honey from Bashkiria, reindeer from Salekhard, vegetables from the Lenin State Farm outside of Moscow, cheeses by the Russified Italian, Jay Klouz. Мед из Башкирии, оленина из Салехарда, овощи из подмосковного "Совхоза имени Ленина", сыры от обрусевшего итальянца Джея Клоуза.
Following the break-up of large State and collective farms, three types of farms carry out modern farm production: large farms, mainly agricultural cooperatives, private family farms and subsistence farms. После распада больших колхозов и совхозов в современном сельскохозяйственном производстве имеется три вида хозяйств: большие фермы, главным образом сельскохозяйственные кооперативы, частные семейные фермы и подсобные хозяйства.
The Act applies to all Ministries, departments, concerns, associations, establishments, organizations, institutions, State farms, collective farms, cooperatives and leasing and other organizations, irrespective of the type of ownership and economic activity. Закон распространяется на все министерства, ведомства, концерны, ассоциации, предприятия, организации, учреждения, совхозы, колхозы, кооперативы, арендные и иные организации, независимо от форм собственности и хозяйственной деятельности.
I called State Farm, but they have no record of any insurance policy for you. Я позвонила в налоговую, где меня уверили, что страховки у Вас не имеется.
Partners for Hispanic Family Learning includes over 200 public and private organizations such as the Hispanic Chamber of Commerce; MANA, a National Latina Organization; the Girl Scouts of the USA; the Parent Institute for Quality Education; State Farm Insurance; and others. Эта сеть насчитывает свыше 200 государственных и частных организаций-партнеров, таких, как Испанская торговая палата; Национальная латиноамериканская организация МАНА; организация " Девочки-скауты США "; Родительский институт качественного образования; Государственная компания сельскохозяйственного страхования и т.д.
The other day I was in Kerala, my home state, at the country farm of a friend, about 20 kilometers away from any place you'd consider urban. Как-то раз я был в моём родном штате Керала, у моего друга на сельской ферме, километрах в 20 от любой мало-мальски урбанизированной местности.
There is no federal legislation at all on the welfare of farm animals – and very little state legislation, either. Какого-либо закона об условиях содержания животных на фермах в США на федеральном уровне не существует вообще, а на уровне штатов они очень незначительны.
Tom doesn't want to sell his farm. Том не хочет продавать свою ферму.
I work in the State Department. Я работаю в Министерстве иностранных дел.
The car raced past the farm. Машина промчалась мимо фермы.
Georgia is his native state. Его родная страна — Грузия.
The farm grows potatoes. Ферма выращивает картофель.
During the stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state. В сталинскую эпоху заключённые в концентрационных лагерях становились рабами на службе государства.
The land on his farm is very fertile. Земля его фермы очень плодородна.
Germany is a federal state. Германия – федеративное государство.
I bought an eight-acre farm for my retirement. Я прикупил к своей пенсии ферму с восемью акрами земли.
The country is in a bad economic state. Экономика этой страны в плохом состоянии.
He's in his element when working on the farm. Когда работает на ферме, он в своей стихии.
The old castle is in a sad state. Старый замок находится в плачевном состоянии.
A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road. Мальчик с фермы случайно опрокинул тележку зерна на дорогу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!