Примеры употребления "Spread" в английском с переводом "распространяться"

<>
Why has the idea spread? Почему идея получила распространение?
Global pandemics can spread faster; Глобальные пандемии могут распространяться быстрее;
The rumour has already spread. Слух уже распространился.
The spread of ransomware is accelerating. Распространение программ-вымогателей активизируется.
Could we actually visualize this spread? Можно ли представить в зрительной форме такое распространение [по сети]?
Hep V will spread like wildfire. Гепатит Ви распространится как лесной пожар.
Little by little they spread further. Потихоньку они распространялись всё дальше.
Clearly, the epidemic will continue to spread. Ясно, что эпидемия будет продолжать распространяться.
And have spread all over the nation. И распространились по всей стране.
The cancer had spread to several organs. Рак распространился на несколько органов.
And it's been slow to spread. Распространение происходит медленно.
It'll spread to the entire curve. Это распространится по всей кривой.
This has spread a sense of unfairness. Это привело к распространению чувства несправедливости.
They opposed any further spread of slavery. Они воспротивились дальнейшему распространению рабства.
It's something which has spread incredibly fast. Движение стало распространяться необычайно быстро.
And the crisis itself almost surely will spread. И сам кризис почти наверняка будет распространяться.
Tropical diseases will spread, killing still more people. Распространятся и тропические болезни, унеся жизни еще большего числа людей.
The spread of financial markets is an unmitigated good. Распространение финансовых рынков - это неоспоримое благо.
As famine spread that summer, Stalin refined his explanation: Поскольку голод распространялся тем летом, Сталин детализировал свое объяснение:
As his policy interests grew, Rudi's fame spread. По мере того, как росли его интересы к политике, слава Руди распространялась.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!