Примеры употребления "Soy" в английском

<>
Переводы: все93 соевый71 соя21 другие переводы1
The Soy Sauce chooses you. Соевый соус выбирает тебя.
High fructose corn syrup, soy, sugar, salt. Кукурузный сироп с высоким содержанием фруктозы, соя, сахар, соль.
Go buy some soy sauce. Сходи купи соевый соус.
We needed to be working on soy - things that we were not focused on. Нам нужно было работать с соей - с тем, на что мы даже не заостряли внимание.
Now, pass the soy sauce. Теперь передай соевый соус.
Thanks to farm subsidies, the fine collaboration between agribusiness and Congress, soy, corn and cattle became king. Благодаря субсидиям для ферм, тесному сотрудничеству между агро бизнесом и Конгрессом, соя, кукуруза и скот стали королями.
No, they use soy, man. Нет, они используют соевый соус, приятель.
Soy, parsley, garlic, grapes, berries; I could go home and cook a tasty meal using these ingredients. Соя, петрушка, чеснок, виноград, ягоды - я могу пойти домой и приготовить вкусный обед из этих продуктов.
Mocha, soy milk, three shots. Мокко, соевое молоко, три сахара.
I need a half-caff soy latte, no foam, no whip, and a blueberry muffin-top, hold the stem. Мне нужно кофе, половина сои, половина латте, без пены и сливок, булочку с черникой.
And a soy sauce packet. И пакетик с соевым соусом.
In 2013, in India, an organophosphate pesticide killed 23 children, who ate a lunch of tainted rice, potatoes, and soy. В 2013 году в Индии органофосфатные пестициды убили 23 ребёнка, которые пообедали отравленным рисом, картошкой и соей.
Would you pass the soy sauce? Не передашь соевый соус?
Rather than spending their lives eating grass, for which their stomachs were designed, they were forced to eat soy and corn. Вместо того чтобы пастись всю жизнь на травке, для которой их желудки приспособлены, их заставаляли есть сою и кукурузу.
It's not actually soy sauce. Это не настоящий соевый соус.
As a result, if the price of soy continues to fall, subsidies - a source of corruption and patronage - will be an increasingly heavy burden for public spending. В результате, если цены на сою продолжат падение, субсидии - источник патронажа и коррупции - лягут тяжелым бременем на государственные расходы.
You want soy sauce on it? Полить соевым соусом?
The region, which covers a quarter of the country, has come under growing pressure from production of beef, soy, and other commodities, together with the associated infrastructure. Регион, который занимает четверть территории страны, подвергся растущему давлению в связи с созданием соответствующей инфраструктуры и ростом производства говядины, сои и других сырьевых товаров.
With a drop of soy sauce. Чуточку соевого соуса.
That is to say, microalgae contributes between 2,000 and 5,000 gallons per acre per year, compared to the 50 gallons per acre per year from soy. А именно, микроводоросли производят от 7 500 до почти 19 000 литров на 4 000 кв. метров за год, по сравнению со 190 литрами в год из сои.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!