Примеры употребления "Sovereign" в английском с переводом "суверенный"

<>
A Year of Sovereign Defaults? Год суверенных дефолтов?
And yet sovereign ratings matter tremendously. Тем не менее, суверенные рейтинги имеют огромное значение.
A Step Forward for Sovereign Debt Прогресс по суверенным долгам
Sovereign regimes require a political identity. Суверенным режимам необходима политическая идентичность.
A Fair Hearing for Sovereign Debt Справедливые слушания по делу о суверенных долгах
Sometimes, they are also called "sovereign bonds". Иногда они также называются "суверенными облигациями".
Libya’s Shadow on Sovereign Wealth Funds Тень Ливии над суверенными фондами благосостояния
A New Approach to Eurozone Sovereign Debt Новый подход к суверенным долгам стран еврозоны
A Rule of Law for Sovereign Debt Верховенство закона для суверенных долгов
Sovereign defaults are common events with many causes. Суверенные дефолты - частые случаи со многими причинами.
The Promise of Middle East Sovereign Wealth Funds Задача для суверенных фондов Ближнего Востока и Северной Африки
After the 1970’s, though, sovereign lending became institutionalized. После 1970-х, тем не менее, суверенное кредитование стало институционализированным.
Such a route presupposes that ``the people" are sovereign. Такой путь предполагает, что "народ" суверенен.
Consolidation of sovereign assets became the name of the game. Название этой игры – консолидация суверенных активов.
In the eurozone, the problem is member countries' sovereign debt; В еврозоне проблемой является суверенный долг стран-членов;
The entire planet is covered by sovereign, independent nation-states. Вся планета покрыта суверенными, независимыми нациями.
According to the treaty, those lands are a sovereign nation. Согласно договору, эти земли являлись суверенным государством.
Traditionally, sovereign risk has been concentrated in emerging-market economies. Традиционно, суверенный риск был характерной чертой развивающихся стран.
"states have the sovereign right to exploit their own resources." "государства обладают суверенным правом эксплуатировать свои собственные ресурсы".
First, for sovereign states long-term borrowing costs are exceptionally low. Во-первых, стоимость долгосрочных суверенных заимствований находится на невероятно низком уровне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!