Примеры употребления "Southeast" в английском

<>
Southeast Asia, and so on. Юго-восточная Азия и так далее.
Riley, Shaw's leaving Battersea, heading southeast. Райли, Шоу уехал из Баттерси, двигается на юго-восток.
The guar is an endangered Southeast Asian ungulate. Гаур - копытное животное Юговосточной Азии, находящееся под угрозой исчезновения.
So, which way is southeast? И в какой стороне юго восток?
Southeast Asia’s Pakistan Problem Пакистанская проблема Юго-Восточной Азии
We were in my studio at home in southeast London. Мы были в моей домашней студии, на юго-востоке Лондона.
Evidence suggests that the problem is shifting to new markets in East and Southeast Asia and the Near and Middle East. Существующие данные позволяют предположить, что в настоящее время проблема перемещается на новые рынки Восточной и Юговосточной Азии и Ближнего и Среднего Востока.
You said they're headed southeast. Ты говорил что они двигаются на юго восток.
Southeast Asia’s Widening Arms Race Расширение гонки вооружений в Юго-Восточной Азии
It is lacking in the racially mixed Southeast and Southwest. Его не хватает на смешанных в расовом отношении Юго-Востоке и Юго-Западе.
While Lebanon and Somalia remain damaged and failed states, respectively, regional and domestic factors have cauterized the consequences of America’s retreat from Vietnam and Southeast Asia. Ливан и Сомали остаются, соответственно, ущербным и недееспособным государствами. В то же время, благодаря региональным и внутренним факторам, на последствия выхода войск Америки из Вьетнама и Юговосточной Азии легло клеймо позора.
How China Is Winning Southeast Asia Каким способом Китай завоевывает Юго-Восточную Азию
*th* finds any string that contains "th," such as "Northeast" and "Southeast." Если ввести "*во*", то будут найдены все записи, содержащие "во", например "северо-восток" или "юго-восток".
Southeast Asia's boom years are gone, but this is not to say that they have vanished forever, for the causes of this instability are not hidden. Бум юговосточной Азии закончился годы назад, но нельзя сказать что былое процветание ушло бесследно, поскольку причины нестабильности очевидны.
The document, "Al-Qaeda In Southeast Asia: В документе ""Аль - Каида" в Юго-восточной Азии:
east finds any string that ends with east, such as "Northeast" and "Southeast." Если ввести "*восток", то будут найдены все записи, заканчивающиеся на "восток", например "северо-восток" или "юго-восток".
The climbers got on the southeast ridge. Альпинисты добрались до Юго-Восточного гребня.
So I went to Louisburg, North Carolina, southeast United States, and I entered the world of whistling. Я поехал в Луисбург, в Северной Каролине, на юго-востоке США, и попал в мир художественного свиста.
Southeast Asia, South Korea, Taiwan, Hong Kong, Macau Юго-Восточная Азия, Южная Корея, Тайвань, Гонконг, Макао
To the southeast is war-torn Syria, which has already disgorged almost 400,000 refugees into Turkey. На юго-востоке находится погрязшая в войне Сирия, уже извергшая в Турцию почти 400 000 беженцев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!