Примеры употребления "South China sea" в английском с переводом "южно-китайское море"

<>
Переводы: все192 южно-китайское море182 южнокитайское море1 другие переводы9
Calming the South China Sea Как успокоить Южно-Китайское море
Avoiding Conflict in the South China Sea Как избежать конфликта в Южно-Китайском море
From San Francisco to the South China Sea От Сан-Франциско до Южно-Китайского моря
Breaking the Ice in the South China Sea Растопить лёд в Южно-Китайском море
The same can be said for the South China Sea issue. То же самое можно сказать и по вопросу о Южно-Китайском море.
So, is a US-China conflict in the South China Sea imminent? Означает ли это, что американо-китайский конфликт в Южно-Китайском море неизбежен?
Making good on its claim to the South China Sea could be next. Удовлетворение претензий на Южно-Китайское море может стать следующей целью Китая.
China must live up to its obligations – beginning in the South China Sea. Китай обязан соблюдать данные им обязательства – начиная с Южно-Китайского моря.
If Japan were to yield, the South China Sea would become even more fortified. Если Япония уступит, Южно-Китайское море станет еще более милитаризованным.
(This is similar to what the United States is doing in the South China Sea.) (Это похоже на то, что сейчас делают Соединенные Штаты в Южно-Китайском море.)
He's a pirate, whelped aboard a British opium ship commandeered in South China sea. Он пират, родился на британском опиумном корабле, захваченном в Южно-Китайском море.
He could also bestow upon China another gift: reducing US engagement in the South China Sea. Он может сделать Китаю и еще один подарок: уменьшение присутствия США в Южно-Китайском море.
It must cope with entrenched territorial and maritime disputes, such as in the South China Sea; Она должна справиться с укоренившимися территориальными и морскими спорами, такими как споры в Южно-Китайском море;
UNEP/-GEF project, on Reversing Environmental Degradation Trends in the South China Sea and Gulf of Thailand. проект ЮНЕП/ФГОС, касающийся противодействия тенденциям к ухудшению состояния окружающей среды в Южно-Китайском море и в Тайском заливе;
Indeed, there are some signs that the authorities are doing just this in the South China Sea. Действительно, существуют некоторые признаки того, что власти сделают это только в Южно-Китайском море.
If left unchecked, China may use the South China Sea disputes to gain effective hegemony over weaker claimants. Если его не остановить, Китай может использовать территориальные притязания в Южно-Китайском море для достижения фактической гегемонии над слабыми предъявителями притязаний.
Since December 2013, China has added more than 1,200 hectares to islands in the South China Sea. С декабря 2013 года Китай увеличил площадь островов в Южно-Китайском море более чем на 1200 гектаров.
With properly managed diplomacy, a US-China conflict in the South China Sea can and should be avoided. С помощью тщательно выверенной дипломатии можно и нужно избежать конфликта США и Китая в Южно-Китайском море.
Similarly, China is flexing its military muscles in the South China Sea and along its disputed border with India. Армия Китая тоже играет мускулами в Южно-Китайском море и на спорной границе с Индией.
It also indicated the Trump administration’s tacit acceptance of China’s territorial grabs in the South China Sea. Саммит также свидетельствовал о молчаливом принятии администрацией Трампа территориальных присвоений Китая в Южно-Китайском море.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!