Примеры употребления "South China Sea" в английском

<>
Calming the South China Sea Как успокоить Южно-Китайское море
Xi Jinping: “I will make it clear that any territorial claims we have in the South China Sea are based only on reasonable assertions of sovereignty over particular land features and the rights that accompany them under the Convention on the Law of the Sea. Си Цзиньпин: «Я дам ясно понять, что любые территориальные претензии, которые у нас есть в зоне Южнокитайского моря, основаны исключительно на разумном утверждении суверенитета над отдельными участками земли и на правах, которые с ними связаны, согласно Конвенции ООН по морскому праву.
Avoiding Conflict in the South China Sea Как избежать конфликта в Южно-Китайском море
From San Francisco to the South China Sea От Сан-Франциско до Южно-Китайского моря
Breaking the Ice in the South China Sea Растопить лёд в Южно-Китайском море
The same can be said for the South China Sea issue. То же самое можно сказать и по вопросу о Южно-Китайском море.
So, is a US-China conflict in the South China Sea imminent? Означает ли это, что американо-китайский конфликт в Южно-Китайском море неизбежен?
Making good on its claim to the South China Sea could be next. Удовлетворение претензий на Южно-Китайское море может стать следующей целью Китая.
China must live up to its obligations – beginning in the South China Sea. Китай обязан соблюдать данные им обязательства – начиная с Южно-Китайского моря.
If Japan were to yield, the South China Sea would become even more fortified. Если Япония уступит, Южно-Китайское море станет еще более милитаризованным.
(This is similar to what the United States is doing in the South China Sea.) (Это похоже на то, что сейчас делают Соединенные Штаты в Южно-Китайском море.)
He's a pirate, whelped aboard a British opium ship commandeered in South China sea. Он пират, родился на британском опиумном корабле, захваченном в Южно-Китайском море.
He could also bestow upon China another gift: reducing US engagement in the South China Sea. Он может сделать Китаю и еще один подарок: уменьшение присутствия США в Южно-Китайском море.
It must cope with entrenched territorial and maritime disputes, such as in the South China Sea; Она должна справиться с укоренившимися территориальными и морскими спорами, такими как споры в Южно-Китайском море;
UNEP/-GEF project, on Reversing Environmental Degradation Trends in the South China Sea and Gulf of Thailand. проект ЮНЕП/ФГОС, касающийся противодействия тенденциям к ухудшению состояния окружающей среды в Южно-Китайском море и в Тайском заливе;
Indeed, there are some signs that the authorities are doing just this in the South China Sea. Действительно, существуют некоторые признаки того, что власти сделают это только в Южно-Китайском море.
If left unchecked, China may use the South China Sea disputes to gain effective hegemony over weaker claimants. Если его не остановить, Китай может использовать территориальные притязания в Южно-Китайском море для достижения фактической гегемонии над слабыми предъявителями притязаний.
Since December 2013, China has added more than 1,200 hectares to islands in the South China Sea. С декабря 2013 года Китай увеличил площадь островов в Южно-Китайском море более чем на 1200 гектаров.
With properly managed diplomacy, a US-China conflict in the South China Sea can and should be avoided. С помощью тщательно выверенной дипломатии можно и нужно избежать конфликта США и Китая в Южно-Китайском море.
Similarly, China is flexing its military muscles in the South China Sea and along its disputed border with India. Армия Китая тоже играет мускулами в Южно-Китайском море и на спорной границе с Индией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!