Примеры употребления "Source Documents" в английском

<>
Переводы: все81 исходный документ9 другие переводы72
Evaluate source documents for specific entities. Оценка документов-источников для конкретных объектов.
Select source documents for budget control Выбор документов-источников для бюджетного контроля
The two source documents you combined also appear. Также будут показаны два исходных документа.
Budget control on source documents and accounting journals Бюджетный контроль для документов-источников и журналов учета
Budget checking for source documents and accounting journals Проверка бюджета для документов-источников и журналов учета
Currency translation and rounding enhancements for source documents Усовершенствования перерасчета в валюту и округления для документов-источников
Determine the source documents and accounting journals for budget control. Определять документы-источники и журналы учета для бюджетного контроля.
This functionality has been implemented in the following source documents: Эта функция была реализована в следующих документах-источниках.
Budget control is available for source documents and accounting journals. Бюджетный контроль доступен для документов-источников и журналов учета.
Evaluate source documents to determine whether they contain certain words. Оценка документов-источников на предмет того, содержат ли они определенные слова.
Saving calculated taxes before source documents or journals are posted Сохранение рассчитанных налогов до разноски документов-источников или журналов
The processing of specified source documents and accounting journals is controlled. Обработка определенных документов-источников и журналов учета контролируется.
Modify and save calculated tax amounts for the following source documents: Изменять и сохранять рассчитанные налоговые суммы для следующих документов-источников:
You can use posting profiles with all journals and source documents. Использовать профили разноски можно со всеми журналами и документами-источниками.
Alternatively, users can transfer budget amounts from source documents and accounting journals. Кроме того, пользователи могут перемещать суммы бюджета из документов-источников и журналы учета.
Evaluate source documents to determine whether they contain duplicate entries in specified fields. Оценка документов-источников на предмет наличия в них дублирующихся записей в заданных полях.
Use this feature to back-date journal entries or source documents, if necessary. Используйте эту функцию для пометки задним числом записей в журнал или документов-источники, если необходимо.
Voucher types and Chinese voucher numbers are implemented in source documents, reports, and queries. Типы ваучеров и китайские коды ваучеров реализованы в документах-источниках, отчетах и запросах.
The source documents and accounting journals that you want to configure for budget checking. Документы-источники и журналы учета, которые необходимо настроить для проверки бюджета.
A policy rule consists of a database query that is run against source documents. Правило политики состоит из запроса базы данных, который выполняется относительно документов-источников.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!