Примеры употребления "Sound pressure level" в английском

<>
11-9.4 The maximum permissible sound pressure level in the engine rooms shall be 110 dB (A). 11-9.4 Максимально допустимый уровень звукового давления в машинных отделениях должен составлять не более 110 дБ (А).
Z-9.4 The maximum permissible sound pressure level in the engine rooms shall be 110 dB (A). Z-9.4 Максимально допустимый уровень звукового давления в машинных отделениях должен составлять не более 110 дБ (А).
The sound pressure level for the alarm signal shall be at least 75 dB (A) within the accommodation area. В жилых помещениях уровень звукового давления аварийной сигнализации должен составлять не менее 75 дБ (А).
The sound pressure level of this signal shall not be less than 75 dB (A) in the crew accommodation. Уровень звукового давления этого сигнала в жилых помещениях должен составлять не менее 75 дБ (А).
7-5.3 The sound pressure level for the alarm signal shall be at least 75 dB (A) within the accommodation area. 7-5.3 В районе жилых помещений уровень звукового давления сигнализации должен быть не менее 75 дБ (A).
10B-5.3 The sound pressure level for the alarm signal shall be at least 75 dB (A) within the accommodation area. 10В-5.3 В районе жилых помещений уровень звукового давления сигнализации должен быть не менее 75 дБ (A).
A new section [Z-9.4] should be added reading: “The maximum permissible sound pressure level in the engine rooms shall be 110 dB (A). Добавить новый раздел [Z-9.4] следующего содержания: " Максимально допустимый уровень звукового давления в машинных отделениях должен составлять не более 110 дБ (А).
Sound pressure level exceeding 235 dB (reference 1 μPa at 1 m) for equipment with an operating frequency in the band between 24 kHz and 30 kHz; уровень звукового давления выше 235 дБ (1 мкПа на 1 м) для оборудования с рабочей частотой в диапазоне между 24 кГц и 30 кГц;
Sound pressure level exceeding 224 dB (reference 1 μPa at 1 m) for equipment with an operating frequency in the band from 10 kHz to 24 kHz inclusive; уровень звукового давления выше 224 дБ (1 мкПа на 1 м) для оборудования с рабочей частотой в диапазоне от 10 кГц до 24 кГц включительно;
Sound pressure level exceeding 224 dB (reference 1 μPa at 1 m) for equipment with an operating frequency in the band from 5 kHz to 24 kHz inclusive; Уровень звукового давления выше 224 дБ (1 мкПа на 1 м) для оборудования с рабочей частотой в диапазоне от 5 кГц до 24 кГц включительно;
The background noise (including any wind noise) shall be at least 10 dB below the A-weighted sound pressure level produced by the vehicle under test. Уровень фонового шума (включая любой шум ветра) должен быть по меньшей мере на 10 дБ ниже уровня давления звука, взвешенного по шкале А и создаваемого транспортным средством в ходе испытания.
The maximum A-weighted sound pressure level indicated during each passage of the vehicle between the two lines AA'and BB'shall be noted. Должен приниматься во внимание максимальный уровень давления звука, взвешенный по шкале А, при каждом прохождении транспортного средства между двумя линиями АА'и BB'.
The maximum A-weighted sound pressure level indicated during each of the three measurements shall be recorded. Регистрируется максимальный уровень давления звука по шкале А, указанный в ходе каждого из трех измерений.
The sound pressure level of that signal shall exceed the maximum sound pressure level of the ambient noise at the steering position/by at least 3 dB (A). Уровень звукового давления такого сигнала должен превышать наибольший уровень звукового давления окружающего шума на рулевом посту/не менее чем на 3 дБ (А).
In the engine room the sound pressure level of the signal shall be 5 dB (A) greater that the ambient noise when the propelling machinery is working at full speed. В машинном отделении при двигателях, работающих на полном ходу, уровень звукового давления этого сигнала должен на 5 дБ (А) превышать обычные шумы.
A-weighted sound pressure level indicated during each of the three measurements shall be recorded. Регистрируется максимальный уровень давления звука по шкале А, указанный в ходе каждого из трех измерений.
When using a system that includes a periodic monitoring of the A-weighted sound pressure level, a reading should be made at a time interval not greater than 30 ms. При использовании системы, предусматривающей периодический мониторинг эквивалентного уровня звукового давления в децибелах А, считывание результатов следует производить с интервалами не более 30 мс.
The maximum sound pressure level is to be recorded, when the test vehicle is coasting, by remote-field microphones; the final result for a reference speed is obtained from a linear regression analysis. На испытательном транспортном средстве, движущемся накатом, при помощи микрофонов, установленных на определенном расстоянии, производится регистрация максимального уровня звукового давления; окончательный результат для контрольной скорости получается на основе анализа линейной регрессии.
The sound pressure level of that signal shall exceed the maximum sound pressure level of the ambient noise at the steering station by at least 3 dB (A). Уровень звукового давления такого сигнала должен превышать наибольший уровень звукового давления окружающего шума на рулевом посту не менее чем на 3 дБ (А).
Sound pressure levels shall not exceed: Уровни звукового давления не должны превышать:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!