Примеры употребления "Somewhere" в английском с переводом "куда-то"

<>
Homeboy's stacking chips somewhere. Парняга куда-то сливал деньги.
You going somewhere, dry rot? Куда-то собрался, гнилушка?
Then I went somewhere else. Затем я отправилась еще куда-то.
That trip wire leads somewhere. Тот провод ведет куда-то.
Are you in a hurry somewhere? Ты что, торопишься куда-то?
Sadly, my cat has gone away somewhere. К сожалению, мой кот куда-то сбежал.
Was he planning on taking a trip somewhere? Он не собирался уезжать куда-то далеко?
She was definitely sneaking off somewhere to get some strange. Она определенно куда-то шла что-то сильно скрывая.
It will if she went somewhere with an industrial vacuum packer. Поможет, если она направлялась куда-то где есть вакуумный упаковщик.
Because Arlo is off somewhere with Boyd Crowder counting my money. Потому что Арло куда-то ушел с Бойдом Краудером считать мои деньги.
If you want to go somewhere, we can call you a taxi. Если хочешь куда-то, можем вызвать тебе такси.
Financial-services access is a much needed start, but it must lead somewhere. Доступ к финансовым услугам это крайне важная стартовая точка, но начатый путь должен куда-то вести.
That people on the fringes can find each other, connect and go somewhere. Люди, будучи разрозненным изначально, Могут найти друг друга, наладить контакт и куда-то направиться.
You can put the money away somewhere safe, all 4,000 of it. Ты должен поместить деньги куда-то, чтобы сберечь их, все четыре тысячи.
We're looking for somewhere to post up our black asses for the night. Надо куда-то на ночь наши черные задницы приткнуть.
We are looking for somewhere to post up our black asses for the night. Надо куда-то на ночь наши черные задницы приткнуть.
I'm in the trunk of a car, and they're taking me somewhere. Я в багажнике машины, и они меня куда-то везут.
Just that something had come up and he had to be somewhere in a hurry. Только, что кое-что произошло, и ему нужно срочно куда-то ехать.
Same time every morning, they pick him up, cover his face and take him somewhere. В одно и то же время по утрам они его подбирали, закрывали ему лицо и куда-то везли.
This is the first time I feel like I've, Uh, fully fit in somewhere. Это впервые, когда я чувствую, что ох, полностью вписываюсь куда-то.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!