Примеры употребления "Software Development" в английском с переводом "разработка программного обеспечения"

<>
Переводы: все42 разработка программного обеспечения24 разработка по3 программирование1 другие переводы14
Your organization offers software development services. Ваша организация предлагает услуги по разработке программного обеспечения.
You agree to develop part of a product for your customer, a software development company. Вы соглашаетесь разработать часть продукции для вашего клиента, компании по разработке программного обеспечения.
CMM provides a framework for effective software development and is widely used throughout the software industry. МСН служит основой для эффективной разработки программного обеспечения и широко используется в отрасли по созданию программного обеспечения.
Today, many in the computer industry worry that such a patent thicket may impede software development. В настоящее время многие в компьютерной индустрии беспокоятся, что такая патентная чаща может препятствовать разработке программного обеспечения.
The maintenance and further development of the GHG information system require greater expertise in software development and database management. Ведение и дальнейшее расширение системы информации о ПГ требует большего объема экспертных знаний в области разработки программного обеспечения и управления базами данных.
The funding of cadastral surveying and registration in one district, software development and the refurbishment of 11 rayon offices. Финансирование кадастровой съемки и регистрации в одном районе, разработки программного обеспечения и реконструкции 11 районных бюро.
Dalian is becoming a center for software development and Japanese-language back-office work, such as insurance processing and call centers. Далянь становиться центром разработки программного обеспечения и обслуживающих подразделений на японском языке в сфере страхования и центров по приему звонков.
Moreover, the decisions related to software development consider a range of factors, including, where possible, free and open source software as an option. Кроме того, решения, касающиеся разработки программного обеспечения, принимаются с учетом целого ряда факторов, включая, где это возможно, вариант использования программного обеспечения со свободными и открытыми исходными кодами.
The inventory of available databases and other information on costs, as well as the software development, was expected to be completed by the end of 2002. Ожидается, что составление перечня имеющихся баз данных и другой информации по затратам, а также разработка программного обеспечения будут завершены к концу 2002 года.
Under this programme, in 2001, UNU/IIST continued its two research projects on theory and design methods for real-time systems and formal techniques for software development. В соответствии с этой программой в 2001 году УООН/МИПО продолжил осуществлять два своих научно-исследовательских проекта по теории и методам разработки систем, работающих в реальном времени, и официальным методам разработки программного обеспечения.
The Dalian local government constructed an elaborate software development park à la Silicon Valley, where students returning from abroad can rent low-cost office space for startup companies. Местные власти в провинции Далянь создали оснащенный центр для компаний, занимающихся разработкой программного обеспечения, - Силиконовая долина, где студенты, вернувшиеся с учебы, могут арендовать дешевое офисное помещение, чтобы начать свой бизнес.
As NTB data collection involved significant resources (human, computer software development and hardware maintenance), a pilot project initially involving a few countries had been suggested and donor funding had been requested. Поскольку сбор данных о НТБ требует значительных ресурсов (кадры, разработка программного обеспечения и обслуживание аппаратных средств), было предложено разработать экспериментальный проект, первоначально охватывающий несколько стран, и было запрошено донорское финансирование.
India also has the predominant share of companies which have received the Software Engineering Institute Capability Maturity Model Level 5 certification — industry recognition for the highest standards of quality in software development. В Индии также расположено большинство компаний, которые получили сертификат потенциальной модели зрелости 5 уровня инженерного института программного обеспечения, который является высшим эталоном признания качества в разработке программного обеспечения в данной отрасли промышленности.
For example, for a software development project, you might have to find workers who have filled certain roles in the past, such as business analyst, software developer, tester, database administrator, graphic designer, or technical writer. Например, для проекта разработки программного обеспечения можно найти работников, которые выполняли определенные роли в прошлом, такие как бизнес-аналитик, разработчик программного обеспечения, тестер, администратор базы данных, график-дизайнер или технический писатель.
Some experts underlined that call centres and contact centres tended to be at the lower end of the value chain, whereas new opportunities were also emerging in more sophisticated activities, including software development and design. Некоторые эксперты подчеркивали, что операторские центры и контактные центры обычно занимают место на нижнем конце цепи добавленной стоимости, но одновременно возникают новые возможности, связанные с более сложными производствами, включая разработку программного обеспечения и проектирование.
Those mechanisms would also ensure that software development initiatives were transparent and that uniform rules and optimal practices were used so as to guarantee the viability of the applications and optimize their maintenance and running costs. Эти механизмы будут также гарантировать транспарентность инициатив в области разработки программного обеспечения и применения для них единообразных правил и оптимальных процедур, гарантирующих действенность их применения и оптимизирующих эксплуатационные расходы.
Therefore it was elected to outsource; system design, software development, integration testing, telecommunication, maintenance, deployment, monitoring, and disposal services to support address updating, data collection, administrative, and management applications for regional and local offices during the 2010 Census. Поэтому оно решило передать на сторону проектирование систем, разработку программного обеспечения, тестирование интеграции, телесвязь, техническое обслуживание, развертывание, контроль и утилизацию для поддержки приложений обновления адресов и сбора данных и административных и управленческих приложений для региональных и местных бюро в ходе переписи 2010 года.
Apart from the high costs of software development, which accrue to each survey in addition to the paper questionnaire production costs, the provision of a timely electronic alternative to each new or modified survey presents an almost insurmountable barrier. Помимо высокой стоимости разработки программного обеспечения, которая добавляется в случае каждого обследования к расходам по подготовке бумажных вопросников, предоставление оперативной электронной альтернативы для каждого нового или модифицированного обследования выглядит практически непреодолимым препятствием.
BPO is now extensively applied to a variety of corporate functions, including information technology management, call centre operations, medical analysis, finance, banking, accounting, insurance services, mortgage services, human resource activities, sales and marketing, software development, web related services and customer services. В настоящее время АБП все шире используется для выполнения целого ряда корпоративных функций, включая управление информационными технологиями, работу центров телефонной связи, медицинский анализ, финансирование, банковские операции, бухгалтерский учет, страхование, ипотеки, управление людскими ресурсами, сбыт и маркетинг, разработку программного обеспечения, услуги Интернета и обслуживание клиентов.
The Section would be responsible for the installation and operation of the Mission-wide information technology and communications networks, including satellite, microwave, radio and telephone, installation and operation of information technology and office equipment, software development, systems support and customer support. Эта секция будет отвечать за налаживание и эксплуатацию по всей Миссии информационно-технологических и коммуникационных сетей, включая спутниковую, СВЧ-, радио- и телефонную связь, монтаж и эксплуатацию информационно-технологического и конторского оборудования, разработку программного обеспечения, поддержку систем и оказание помощи клиентам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!