Примеры употребления "разработки программного обеспечения" в русском

<>
Финансирование кадастровой съемки и регистрации в одном районе, разработки программного обеспечения и реконструкции 11 районных бюро. The funding of cadastral surveying and registration in one district, software development and the refurbishment of 11 rayon offices.
Как и другие методы разработки программного обеспечения, эргономика включает в себя этапы обобщения, разработки, осуществления и тестирования. Like other software engineering methodologies, usability engineering includes requirements gathering, design, implementation, and testing phases.
Однако это потребует инноваций, которые не только должны будут фокусироваться на политике и на геополитике, но которые также должны будут разобраться с вопросами управления бизнесом, поведения инвесторов, выбора потребителей и даже разработки программного обеспечения. But it's going to require innovation that's not only going to need to focus on politics, on geopolitics, but it's also going to need to deal with questions of business management, investor behavior, consumer choice and even software design and engineering.
МСН служит основой для эффективной разработки программного обеспечения и широко используется в отрасли по созданию программного обеспечения. CMM provides a framework for effective software development and is widely used throughout the software industry.
Участники рассмотрели влияние следующих технических мер, направленных на повышение качества данных: создание хранилищ данных, центральные хранилища метаданных, методы рационального унифицированного процесса (РУП) для разработки программного обеспечения, Интернет- (главным образом веб-) технологии, географические информационные системы, методы и приемы создания и ведения баз выходных данных. The participants considered the impact of technical measures aimed at improving data quality related to the following: data warehousing, central metadata repositories, rational unified process (RUP) techniques for software engineering, Internet (mainly Web) related technologies, geographical information systems, methods and techniques for output databases.
Далянь становиться центром разработки программного обеспечения и обслуживающих подразделений на японском языке в сфере страхования и центров по приему звонков. Dalian is becoming a center for software development and Japanese-language back-office work, such as insurance processing and call centers.
Ведение и дальнейшее расширение системы информации о ПГ требует большего объема экспертных знаний в области разработки программного обеспечения и управления базами данных. The maintenance and further development of the GHG information system require greater expertise in software development and database management.
Кроме того, решения, касающиеся разработки программного обеспечения, принимаются с учетом целого ряда факторов, включая, где это возможно, вариант использования программного обеспечения со свободными и открытыми исходными кодами. Moreover, the decisions related to software development consider a range of factors, including, where possible, free and open source software as an option.
Эти механизмы будут также гарантировать транспарентность инициатив в области разработки программного обеспечения и применения для них единообразных правил и оптимальных процедур, гарантирующих действенность их применения и оптимизирующих эксплуатационные расходы. Those mechanisms would also ensure that software development initiatives were transparent and that uniform rules and optimal practices were used so as to guarantee the viability of the applications and optimize their maintenance and running costs.
Например, для проекта разработки программного обеспечения можно найти работников, которые выполняли определенные роли в прошлом, такие как бизнес-аналитик, разработчик программного обеспечения, тестер, администратор базы данных, график-дизайнер или технический писатель. For example, for a software development project, you might have to find workers who have filled certain roles in the past, such as business analyst, software developer, tester, database administrator, graphic designer, or technical writer.
Помимо высокой стоимости разработки программного обеспечения, которая добавляется в случае каждого обследования к расходам по подготовке бумажных вопросников, предоставление оперативной электронной альтернативы для каждого нового или модифицированного обследования выглядит практически непреодолимым препятствием. Apart from the high costs of software development, which accrue to each survey in addition to the paper questionnaire production costs, the provision of a timely electronic alternative to each new or modified survey presents an almost insurmountable barrier.
В соответствии с этой программой в 2001 году УООН/МИПО продолжил осуществлять два своих научно-исследовательских проекта по теории и методам разработки систем, работающих в реальном времени, и официальным методам разработки программного обеспечения. Under this programme, in 2001, UNU/IIST continued its two research projects on theory and design methods for real-time systems and formal techniques for software development.
Этот подход уже с большим успехом применялся такими компаниями, как Microsoft, Amazon и SAP в области кодирования и разработки программного обеспечения, а также подразделением разведки и безопасности Центра правительственной связи Великобритании, который является одним из крупнейших нанимателей аутистов в стране. This approach has already been applied with great success by the likes of Microsoft, Amazon, and SAP in the areas of coding and software development, and by the UK’s GCHQ intelligence and security organization, one of the country’s biggest employers of autistic people.
Одним из часто упоминаемых факторов, который позволил Соединенным Штатам поддерживать быстрый и безинфляционный рост в секторах, требующих специализированных знаний (например, в области разработки программного обеспечения), является их способность привлекать высококвалифицированные кадры из-за границы, особенно инженеров по разработке программного обеспечения из Китая и Индии. One factor frequently quoted as having allowed the United States to sustain rapid, non-inflationary growth from sectors that need specialised skills (e.g., in software development) was its ability to attract highly qualified personnel from abroad, especially software engineers from China and India.
В ходе дискуссии эксперты отразили перспективы экономической политики и развития и обсудили вопрос о том, как БОПО могло бы уменьшить в масштабах страны экономические издержки, вызванные дублированием разработки программного обеспечения, поддержав, по крайней мере, государственные образовательные и академические учреждения, желающие обмениваться опытом в области программного обеспечения, кодов и программирования. Experts engaged the debate from an economic policy and development perspective and discussed how FOSS could reduce the national-level economic loss resulting from duplication of software development by supporting, at the very least, public, educational and academic institutions willing to share software, code and programming experience.
Ваша организация предлагает услуги по разработке программного обеспечения. Your organization offers software development services.
Лаборатория по разработке программного обеспечения Университета Карнеги-Меллона разработала модель и методику оценки для ранжирования организаций по степени их зрелости- Модель функциональной зрелости (МФЗ). The Software Engineering Laboratory of Carnegie-Mellon University has developed a model and an assessment method for ranking organizations in terms of their maturity- the Capability Maturity Model (CMM).
Вы соглашаетесь разработать часть продукции для вашего клиента, компании по разработке программного обеспечения. You agree to develop part of a product for your customer, a software development company.
Аналогичный феномен мы можем наблюдать в революции, происходящей в настоящее время в сфере информационно-коммуникационных технологий (ИКТ), – революции, которая затронула большинство видов деятельности на рабочем месте, даже те, которые не связаны с программированием компьютеров и разработкой программного обеспечения. We can observe a similar phenomenon in the current information and communications technology (ICT) revolution, which has affected most areas of the modern workplace, even those not directly associated with computer programming or software engineering.
В настоящее время многие в компьютерной индустрии беспокоятся, что такая патентная чаща может препятствовать разработке программного обеспечения. Today, many in the computer industry worry that such a patent thicket may impede software development.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!