Примеры употребления "Sober" в английском

<>
Clean and sober, like poof. Трезвый в завязке, просто вот так.
For my part, I have found these last days staring into the riddling face of death enough to sober me. Что касается меня, то те дни, которые я провёл, глядя в глаза смерти, отрезвили меня.
Makes things seem easier in the moment, but when you sober up, the problems are still there. На какой-то момент всё становится проще, но когда трезвеешь, проблемы никуда не деваются.
Ok, you're a bad sober liar. Окей, ты плохой трезвый врун.
His name is Barbet Schroeder, and the alert that he issued came in the form of his fine, sober film The Venerable W., a portrait of Myanmar’s Buddhist monk Ashin Wirathu. Его имя Барбе Шредер, и предупреждение, которое он обнародовал появилось в виде его честного, отрезвляющего фильма “Достопочтимый В.”, портрете буддийского монаха из Мьянмы, Ашина Вирату.
Drunk or sober, she's some hot stuff. Пьяная или трезвая, она была горяча.
Sir Emyr Jones Parry (United Kingdom): Like other colleagues, I am very grateful to Mr. Morris for his detailed and very sober briefing on the food security situation in Southern Africa and for his comprehensive assessment, which I thought successfully set out the context of the situation as he sees it following his visit. Сэр Эмир Джоунз Парри (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): Как и другие коллеги, я очень признателен г-ну Моррису за его подробный и отрезвляющий брифинг по ситуации с продовольственной безопасностью на юге Африки, а также за его всеобъемлющую оценку, которая, на мой взгляд, очень хорошо обрисовала ситуацию, как она представляется ему в результате визита.
Maybe movie audiences are too sober for you. Может, зрители в кино слишком трезвые для тебя.
His is a rather sober reading of reality: Он довольно трезво воспринимает реальность:
Drunk or sober, I didn't kill that bitch. Будь я трезвой или пьяной, я не убивала эту стерву.
The Internet can foster more demagoguery than sober analysis. Интернет может больше способствовать развитию демагогии, чем трезвому анализу.
This year, Juncker delivered a far more sober speech. В этом году Юнкер выступил с намного более трезвой речью.
You think Jesus was sober for his last supper? Думаешь, Иисус был тогда трезв?
No, I'm sober as santa driving a sleigh. Нет, я трезв, как Санта, управляющий санями.
The new government’s fragile equilibrium only reinforces this sober interpretation. Хрупкое равновесие нового правительства только усиливает это трезвое толкование.
But that is what it will get unless sober heads prevail. Но именно это она и получит, если трезвые головы не победят.
I have enough trouble holding my tongue when I'm sober. У меня длинный язык, даже когда я трезвый.
He was sober and fit for sport when I sent him out. Он был трезв и в форме, когда я выпустил его.
I'm an asshole when I'm sober, drinking actually calms me down. Я козел, когда я трезв, питье, вообще-то, успокаивает меня.
When I'm sober, I do this much quicker, but we will check. Когда я трезвый, я делаю это намного быстрее, хотя давайте проверим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!