Примеры употребления "So" в английском

<>
So far, this pandemic is mild. Пока, эта пандемия умеренна.
No serious injuries so far. До сих пор ни одной серьезной травмы.
the electorate remains French, Belgian, Latvian, Greek, and so on. электорат остается французским, бельгийским, латвийским, греческим и т.д.
But never so much as now. Такую, как сейчас - никогда.
The market impact so far Влияние на рынок до настоящего времени
So many dialects, accents, brogues. Столько диалектов, акцентов и говоров.
Why has Poland done so much better? Почему Польша справилась настолько лучше?
In doing so we must comply with any applicable law. При этом мы должны соблюдать действующее законодательство.
And crows and other corvidae, ravens, rooks and so forth, are incredibly smart birds. А вороны и другие семейства врановых, грачи и т.д. - невероятно умные птицы.
ISIS has so far hit France and Turkey the hardest. К настоящему времени ИГИЛ сильнее всего ударило по Франции и Турции.
With so many untreated patients, the virus will continue to spread. С таким количеством пациентов не получающих должного лечения, вирус будет распространяться и далее.
We have made progress on so many other fronts. Мы уже достигли прогресса в столь многих других направлениях.
So why is sterling falling? Итак, почему фунт падает?
If she'd taken after me, she'd never have grown so beautiful. Если бы она была похожа на меня, она бы не выросла столь красивой.
After so many visits, we want to rest a little. После стольких посещений мы бы хотели немного отдохнуть.
So far as I know, he is an honest man. Насколько я знаю, он честный человек.
Even so, it took five days. Несмотря на это, потребовалось пять дней.
Indeed, there is no specific religious or ethnic character to these riots, in so far as youth from various ethnic backgrounds have taken part. Действительно, эти беспорядки не носят определенного религиозного или этнического характера, поскольку в них принимают участие молодые люди различной этнической принадлежности.
And I was reminded how utterly wrong I am, so much of the time. Мне напомнили, насколько я крайне невежествен, большую часть времени.
Thanks so much for your concern. Большое спасибо за твое беспокойство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!