Примеры употребления "Smiles" в английском с переводом "улыбаться"

<>
I like the way she smiles. Мне нравится, как она улыбается.
How he smiles in the light. Как они улыбаются на свету.
And when he smiles, we all smile. А когда он улыбается, мы все улыбаемся.
Every time a Smurf toots, someone smiles. Когда смурфик пукает, кто-то улыбается.
When the panda smiles, the world applauds. Когда улыбается панда, весь мир аплодирует.
A man who turns towards me and smiles. Какого-то человека, которые повернулся ко мне и улыбается.
Mine smiles all the time, like some ghoul. А моя всё время улыбается, как какой-нибудь вампир.
He smiles at me - thanks - I smile back. Он улыбается мне, я ему улыбаюсь.
"No, it's nothing," she smiles, "just my husband. "Нет, ничего", улыбается Моника, "всего лишь мой муж.
Just kind of skulks around with that backpack, never smiles. Парень бродит вокруг с рюкзаком, никогда не улыбается.
Did you know that God smiles when you be you? Вы знали, что Бог улыбается, когда ты являешься самим собой?
See this one shine, how he smiles in the light. Взгляни на этот блеск, Как он улыбается на свету.
He just smiles and eats macaroons out of his bat jar. Он только улыбается и есть миндальное печенье из банки.
The sun smiles on us today, and how can it not? Солнце улыбается сегодня и как же иначе?
One fights, one flees, One smiles and invites him over For fondue. Один сбежит, другой примет бой, а третий улыбнётся и пригласит его на фондЮ.
I'm filling in for a person who smiles 90% of the time. Я заменяю человека, который улыбается 90% времени.
Oh, and when he smiles, I just can't stop looking at him. А когда он улыбается, я не могу на него наглядеться.
I've seen her six times and she just smiles and walks away. Я видела ее раз 6, она просто улыбалась и уходила.
She smiles at me and places her well proportioned body on the sofa. Она улыбается мне, и кладёт своё стройное тело на диван.
Alone, if needs be, until God smiles upon St. Peter's once more. Один, если понадобится, пока Господь снова не улыбнется над собором Святого Петра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!