Примеры употребления "Sir Vivian Richards Stadium" в английском

<>
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket. Это был концерт к восьмидесятому юбилею сэра Энтони, и все хотели билет.
The people exited the stadium in a crowd. Люди толпой выходили со стадиона.
We've lost sight of him in the area of Richards and King. Мы потеряли его из виду на пересечении Ричардс и Кинг.
Now, burn those knee socks, tell Mandi at The Boutique that Vivian sent you. Затем сожги свои гольфы, и сходи в бутик к Мэнди, скажешь, что ты от Вивиан.
Sir, please fill out this form. Господин, заполните, пожалуйста, эту форму.
When we arrived at the stadium, the game had already started. Когда мы прибыли на стадион, игра уже началась.
Walk up Columbia to Richards Street. Иди от Колумбии к Ричардс Стрит.
Now, I understand why you can't be honest with our daughter, and I pay the price every time I call Vivian and she hangs up on me. Я понимаю, что ты не можешь рассказать правду дочери, и за это плачу я, когда звоню ей, а она бросает трубку.
Yes, Sir! Так точно!
How did you get to the stadium? Как ты добрался до стадиона?
Richards did apply for an insurance policy, $5 million, three months ago, and his sole beneficiary would be his wife. Ричардс подал документы на заключение договора страхования на 5 миллионов долларов три месяца назад, и единственным наследником стала бы его жена.
I'm covering the Vivian Bowers murder for a celebrity magazine. Я расследую убийство Вивиан Бауэрс для звездного журнала.
Alas! You do not know me, Sir. Увы! Вы меня не знаете.
Spartak fans were allocated 2,200 seats, that is, 10 percent of stadium capacity, however, based on an agreement with the Moscow club, they were sold 5 thousand tickets. Спартаковским болельщикам полагалось 2200 мест, то есть 10 процентов от вместимости стадиона, однако, по договоренности с московским клубом, им было продано 5 тысяч билетов.
But I guess you never played football in high school, did you, Richards? Но я думаю, вы никогда не играли в футбол в школе, да, Ричардс?
Look, before Vivian and I even got married, we talked about cheating, how we felt about it, and if it was just physical, that we'd rather not know. Послушай, до того как мы с Вивиан поженились, у нас был разговор об изменах и то, как мы к ним относимся, и если это был только физический контакт, мы бы не хотели об этом знать.
This is the last train, sir. Это последний поезд, господин.
At one side a snowboarder flying over Sochi is displayed, at the other - the view of an Olympic stadium and the Firebird. С одной стороны изображен сноубордист, летящий над Сочи, с другой - вид олимпийского стадиона и Жар-птица.
All Senator Richards had to do was raise her glass. Сенатор Ричардс понадобилось лишь поднять бокал.
She has our next Vivian Bowers cover story. Она - наша следующая заглавная статья о Вивиан Бауэрс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!