Примеры употребления "Singing" в английском с переводом "пение"

<>
Your constant tardiness, your singing. Твои постоянные опоздания, твое пение.
Nobody said anything about singing acapella. Никто ничего не говорил о пении акапелла.
Do you hear this singing bird? Слышите пение этой птицы?
I was fascinated by her opera singing. Я был очарован её оперным пением.
Please meet Mr. Valere, my singing instructor. Представляю вам г-на Валера, моего учителя пения.
Your singing puts professional singers to shame. Ваше пение заставляет профессиональных певцов краснеть от стыда.
Singing is just what the doctor ordered. Пение - это как раз то, что доктор прописал.
Oh, just some singing and some running round. О, только немного пения и немного болтовни.
Singing in public, dancing in public, indecent exposure. Публичное пение, танцы на публике, вульгарное поведение.
And your madrigal singing is sub-par at best! А твое сельское пение в лучшем случае ниже паритета!
I wake to the sound of a wino singing. Я проснулся от пения каких-то алкашей.
Singing comes as naturally to her as flying does to birds. Пение даётся ей также легко, как полёт птицам.
My daughter, Veda, I believe, is now studying with you, singing. Моя дочь, Веда, сейчас занимается у вас пением.
He'll get a good education, besides singing in the choir. Кроме пения, он получит хорошее образование.
Singing to you and trying to give you back rubs and. Пение для тебя и попытки вернуть тебе натирание, и.
It's an a cappella singing group I belonged to at Yale. Группа пения а капелла, в которой я состоял во время учебы в Йеле.
She takes singing and dancing lessons, not to mention swimming and tennis lessons. Она берёт уроки пения и танцев, не говоря об уроках плавания и тенниса.
Or maybe he thought his singing was silly or the brewery was frivolous. И, возможно, считал свое пение глупым, а пивоварню - фривольностью.
The singing of the local birds is akin to the sound of a drill. Пение местных птиц похоже на звук дрели.
I went back to Dalton, all those blazers and singing with the Warblers again. Я ездил в Далтон, и все эти пиджаки, пение с Соловьями снова.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!