Примеры употребления "Shoulder" в английском

<>
Well, we're having cold shoulder. Ну, мы окажем тебе холодный прием.
Temporary hard shoulder availability or unavailability Временное наличие или отсутствие укрепленной обочины
He has shoulder strap in gold, sleeve in gold. У него наплечники в золоте, нарукавники в золоте.
You know, I think shoulder pads rival 17th-century Puritan smocks for crimes against fashion. Знаешь, я думаю подплечники соперник 17-го века пуританских халатов за преступления против моды.
The Cold War and the Cold Shoulder Холодная война и холодный приём
Sign notifying the temporary use of the hard shoulder. Знак, указывающий на временное использование укрепленной обочины
All I had to do was sew these elbow patches on and take the shoulder pads out. Всё, что мне пришлось сделать, это пришить здесь заплатки и отпороть наплечники.
Why are you giving the handsome, bearded man a cold shoulder? Почему ты оказываешь этому бородачу, такой холодный прием?
He should not use a non hands-free mobile phone while stopped on the hard shoulder of the motorway unless he is calling for breakdown or other assistance. Он не должен пользоваться ручным мобильным телефоном при остановке на обочине автомагистрали, если только он не вызывает аварийную службу или не обращается за другой помощью.
Even though we bundle up, A cold shoulder can freeze us out. Даже если мы укутаемся, холодный прием может заморозить нас.
Unless, like your sister, you're still giving me the cold shoulder over the news. Если только, также как и твоя сестра, ты оказываешь мне холодный прием.
Yes, and raise the shoulder line. Да, и подровнять спинку.
Tom gave Mary the cold shoulder. Том холодно принял Мэри.
And now his shoulder says, "Wino forever." Теперь татуировка гласит: "Wino навсегда" .
The shoulder muscles are all bunched up. Мускулы плечей сбились в кучу.
Went off that shoulder, turned it over. Съехал вон там в кювет и перевернулся.
And take the chip off your shoulder. И не воспринимай все в штыки.
A sensitive ear, a shoulder to cry on. Свободные уши и жилетка поплакаться.
I noticed this car stopped on the shoulder. Я видела, что она стояла на обочине.
Uh, what's with all the shoulder holsters? Кто эти все с пистолетами?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!