Примеры употребления "Sherlock" в английском с переводом "шерлок"

<>
Переводы: все29 шерлок26 другие переводы3
Okay, Sherlock, process of elimination. Ладно, Шерлок, давай методом исключения.
Is that a slutty Sherlock Holmes? Это что, распутный Шерлок Холмс?
Solve me a crime, Sherlock Holmes. Раскрой мне преступление, Шерлок Холмс.
"Hound of the Baskervilles," Sherlock Holmes. "Собака Баскервилей", Шерлок Холмс.
But the flirting's over, Sherlock. Но хватит кокетничать, Шерлок.
Who left standing orders never to hurt Sherlock Holmes? А кто отдавал приказы не трогать Шерлока Холмса?
You know about mind palaces, don't you, Sherlock? Шерлок, вы ведь знаете, что такое чертоги разума?
I played Sherlock Holmes in The Hound of the Baskervilles. Я играл Шерлока Холмса в Собаке Баскервилей.
At the Old Bailey we have Reichenbach hero Sherlock Holmes. В Олд Бэйли присутствует Рейхенбахский герой Шерлок Холмс.
But the, um, Sherlock Holmes society is convening at 221b Baker Street. Но Общество Шерлока Холмса заседает на Бейкер-стрит, 221б.
Sherlock, of course, is celebrated for his powers of deduction and observation. Шерлок, конечно же, известен своей наблюдательностью и дедукцией.
Sherlock thinks he must've known that Arthur was keeping an eye on him. Шерлок думает, что ему должно быть известно, что Артур следил за ним.
The name's Sherlock Holmes and the address is 22 1 B Baker Street. Имя - Шерлок Холмс, а адрес 221Б Бейкер Стрит.
I mean, this isn't a deerstalker now, it's a Sherlock Holmes hat. Я имею ввиду, что теперь эта войлочная шляпа - шляпа Шерлока Холмса.
Hey, look everybody Sherlock Homo is here to solve the case of the gay sweater. Эй, посмотрите Шерлок Хомо уже здесь, чтобы разрешить дело о хомо свитере.
As Sherlock Holmes understood, a dog that does not bark in the nighttime usually goes unnoticed. Как заметил еще Шерлок Холмс, на собаку, которая не лает в ночное время, обычно никто не обращает внимания.
The strongest evidence, as Sherlock Holmes might have remarked, comes from the dog that didn’t bark. Самым убедительным доказательством, как мог бы заметить Шерлок Холмс, служит собака, которая не залаяла.
I write to Sherlock because he's the only person on the planet I can really talk to. Я пишу Шерлоку, потому что он единственный человек на земле, с которым я действительно могу поговорить.
The patient accumulation of fact recommended by Francis Bacon, Isaac Newton, and Sherlock Holmes is thus no longer practical. Таким образом, кропотливое накопление фактов, рекомендованное Фрэнсисом Бэконом, Исааком Ньютоном и Шерлоком Холмсом, больше не целесообразно.
She has really done her homework, Miss Riley, and it's things that only someone close to Sherlock could know. Эта мисс Райли сделала свое домашнее задание на отлично, и эти вещи мог знать только кто-то близкий Шерлоку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!