Примеры употребления "Seven" в английском

<>
Переводы: все2435 семь2022 семеро50 семерка7 другие переводы356
Seven times, if memory serves. Семь раз, если мне не изменяет память.
There are seven of us. Нас семеро.
Perfect, my favorite, yeah, seven. Отлично, моя любимая семерка.
She gets up at seven. Он подымается в семь.
Seven men all died of fright? Семеро мужчин, все умерли от испуга?
You have to add a seven after the nought. После ноля надо добавить семерку.
A week has seven days. В неделе семь дней.
I saw six or seven go down. Я видел, как полегло шестеро или семеро.
Five is blue, seven is yellow, eight is chartreuse, nine is indigo, OK? Пятерка - синяя, семерка - желтая, восьмерка - желто-зелёная, девятка - сине-фиолетовая, да?
40 dollars for seven days. 40 долларов на семь дней.
Seven huge guys, and they got machetes. Семеро здоровяков, и у всех мачете.
Rusty, if I smooched a seven, your girl must have been a ten. Расти, если я обнимался с семеркой, то твоя девушка должна быть десятка.
Seven years ago last month. Семь лет и один месяц назад.
Seven children per family - tremendous growth at 3.3 percent. Семеро детей в семье. Невероятный рост в 3,3 процента.
First, the decision to close Chornobyl station has been adopted and implemented under the guarantees of such assistance, above all on the part of the Group of Seven member States. Во-первых, решение о закрытии Чернобыльской атомной электростанции принималось и реализуется под гарантии такой помощи, прежде всего со стороны государств — членов «большой семерки».
The Seven Kingdoms of Westeros. Семь Королевств Вестероса.
The couple now has seven great-grandchildren, Dayton Daily News reports. Сейчас у супругов семеро правнуков.
Rather, standards have usually been adapted from those of industrial countries, mainly the Group of Seven, acting through bodies such as the Forum, with only a few developing countries present as observers but not active in decision-making. Вместо этого стандарты обычно заимствовались у промышленно развитых стран, главным образом у большой семерки, через посредство таких органов, как Форум, причем весьма небольшое число развивающихся стран присутствовали в качестве наблюдателей, но не играли активной роли в принятии решений.
All seven shootings went cold. Все семь застреленных - "глухари".
Ja, being the oldest of seven children, it's always been. Ja, я ведь старшенькая из семерых, как же иначе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!