Примеры употребления "Sealed" в английском с переводом "запечатывать"

<>
The reliquaries are still sealed. Гробницы все еще запечатаны.
Your chakra is completely sealed! Твоя чакра полностью запечатана!
About sealed bids [AX 2012] О запечатанных предложениях [AX 2012]
That crypt is sealed shut. Склеп запечатан заклятием.
Specifying a sealed bidding process Определение процесса запечатанных предложений
1. Optional: Open sealed bids 1. (Необязательно) Открытие запечатанных предложений
A massive stone sealed that tomb. Гробница была запечатана огромным камнем.
For more information, see About sealed bids. Дополнительные сведения см. в разделе О запечатанных предложениях.
Only accept drinks that are factory sealed. Я соглашаюсь только на запечатанные напитки в заводской упаковке.
To open a sealed bid (RFQ), follow these steps: Чтобы открыть запечатанное предложение (запрос предложения), выполните следующие действия.
One day you sealed the tomb of a ninth-grader. В тот день ты запечатал гробницу девятиклассницы.
The bottle could still be sealed before the genie escapes. Ещё есть время запечатать бутылку, пока джинн не выскочил на свободу.
The werewolf part of the curse is sealed with a moonstone. Часть проклятья оборотней запечатана в лунном камне.
The werewolf part of the curse, it's sealed with the moonstone. Часть проклятья, связанная с оборотнем, запечатана в лунном камне.
You can specify that bids are sealed until the solicitation closing date. Можно указать, чтобы предложения были запечатаны до даты закрытия обращения.
The werewolf part of the curse, it's sealed with a moonstone. Часть проклятия, касающаяся оборотней, запечатана в лунном камне.
'The walls or reality closed, the worlds were sealed,' gone for ever. Стены или реальности закрылись, миры были запечатаны, навсегда.
From the green tinge, the container was sealed with a brass bung. А зелёный цвет, по-видимому, контейнер был запечатан медной крышкой.
It was sealed, but there was a bank account number written on the outside. Он был запечатан, но там был указан номер счета, написан снаружи.
You can unseal a sealed RFQ only after the specified expiration date and time. Запечатанный запрос предложения можно распечатать только после определенных даты и времени окончания срока действия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!