Примеры употребления "Savings" в английском с переводом "экономия"

<>
We have enormous energy savings. У нас огромные экономии энергии.
I’m not seeing any savings. Я не замечаю никакой экономии.
Select Savings mode in the main menu. Выберите Режим экономии в главном меню.
The savings for Greece would be huge. Экономия для Греции будет колоссальной.
The potential energy savings is very, very significant. Потенциальная экономия энергии очень и даже очень значительна.
Our customers get to enjoy huge CO2 savings. Наши клиенты могут наслаждаться огромной экономией углекислого газа.
At this point, 0.003 savings - the 100 dollars. В данном случае, экономия 0,3 процента - 100 долларов.
Read more about data savings and our privacy policy. Подробнее об экономии трафика и политике конфиденциальности можно прочитать здесь.
Potential “savings” derived from outsourcing are difficult to assess. Потенциальную " экономию ", получаемую в результате привлечения внештатных работников, оценить трудно.
How much savings can I expect from the different modes? На какую экономию я могу рассчитывать при использовании режимов экономии?
Savings based on sampling of beta users in the United States. Экономия рассчитана по данным, полученным от пользователей бета-версии в США.
The real economic benefit, however, is in the cost savings thereafter. Тем не менее, настоящая экономическая выгода заключается в последующей экономии.
Why don’t I get savings on Facebook, Twitter, and other apps? Почему у меня не получается никакой экономии на Facebook, Twitter и других приложениях?
Why do I see estimated savings for apps like YouTube and Netflix? Почему для таких приложений, как YouTube и Netflix, не указывается точная экономия?
Extreme savings gives you the tried and true compression used in previous versions. В режиме экстремальной экономии используется проверенный временем способ сжатия, который применялся в предыдущих версиях браузера.
Tap an app from the list on the right to unblock Opera Max savings. Чтобы разблокировать Экономию Opera Max для конкретного приложения, нажмите на него в списке справа.
Their savings are directly proportional to the wastes they produce (and dump illegally overboard). Достигаемая ими экономия прямо пропорциональна объему отходов, которые они производят (и незаконно сбрасывают за борт).
The efficiency savings of academia occur downstream from the activities of the universities themselves. Экономия за счет эффективности научных кругов происходит по нисходящей линии от деятельности самих университетов.
Should this not occur, the Committee expects savings to arise under this item of expenditure. Если этого не произойдет, то Комитет рассчитывает на экономию средств по этой статье расходов.
This is also an area where efficiency gains could bring considerable cost advantages and savings. Кроме того, повышение эффективности в этой области может обеспечить значительные преимущества и экономию с точки зрения затрат.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!