Примеры употребления "Saturday" в английском с переводом "субботний"

<>
The white flag of a Saturday night Белый флаг субботней ночи
You know why brunch Saturday kicks ass? Знаешь, почему я балдею от субботнего завтрака?
Saturday nights are the most profitable for strippers. Субботние вечера приносят больше всего денег стриптизерам.
Who started smashing up furniture on Saturday night? Кто начал громить мебель на субботний вечер?
I love the smell of pancakes on Saturday morning. Обожаю запах оладий субботним утром.
They don't sit in seminars on Saturday morning. Они не приходят сидеть на семинарах субботним утром.
I just wanted to confirm your Saturday appointment for a bikini wax. Я просто хотела подтвердить ваш субботний заказ на эпиляцию зоны бикини.
Saturday night, Helen Jenkins lays out some clean clothes and takes a bath. Субботний вечер, Хелен Дженкинс готовит чистую одежду и принимает ванну.
No one watches the Friday evening news, no one reads the Saturday papers. Никто не смотрит пятничные новости, никто не читает субботние газеты.
He hosted Saturday Night Live, does a lot of charity work, works with kids. Он снялся в "Субботним вечером в прямом эфире", занимается благотворительностью, работает с детьми.
You do know the meaning of the word "compulsory", as in "compulsory Saturday class"? Ты ведь знаешь, что означает "обязательное" в сочетании "обязательное субботнее занятие"?
It was Saturday night, and we stopped for a light over on Park Avenue. Был субботний вечер, знаешь, и мы остановились на светофоре у Парк-авеню.
Yesterday, we got brunch delivered, and then the night before, we watched "Saturday Night Live". Вчера мы делали заказ на поздний завтрак, а накануне смотрели "Субботний вечер".
It used to be difficult to find anything to do on a Saturday night in Shanghai. Раньше субботним вечером в Шанхае было трудно найти, чем заняться.
Friends who go out to dinner on a Saturday night and you're all gussied up. Друзья, которые выбираются поужинать субботним вечером, и ты принарядилась.
This is an image from Saturday, photographed by the Aqua satellite, but through the Uniview software. Это субботняя фотография сделанная спутником Аква, но через ПО Uniview.
And on one single Saturday morning, over two hours on the Internet, here's her Collusion profile. И за одно единственное субботнее утро, после двух часов в Интернете вот её профиль Collusion.
And as the popular Saturday night competitions pushed good dances to greatness, new steps were born every day. Жесткие соревнования по субботним вечерам отточили имеющиеся танцы и породили новые.
On a blazing Saturday afternoon, Wilson returns to the remote firing range where he first tested the Liberator. В жаркий субботний день Уилсон возвращается на удаленное стрельбище, где он впервые испытал свой пистолет.
I'm afraid I'm gonna have to decline your invitation to not spend Saturday night with you. Боюсь, я вынужден отклонить твоё приглашение НЕ провести с тобой субботний вечер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!