Примеры употребления "Sand" в английском

<>
The desert is there, sand dunes, some small field. Слева пустыня, дальше дюны, небольшое поле.
Your grandma took a little spill at the sand dunes today, broke her coccyx. Ваша Бабуля сегодня неудачно приземлилась в песчанных дюнах, сломала себе копчик.
But, by now, you're probably asking, how am I planning to solidify a sand dune? У вас уже, наверное, возник вопрос: Как я думаю укреплять дюну?
If you want to stop a sand dune from moving, what you need to make sure to do is to stop the grains from avalanching over its crest. Для того, чтобы остановить движение дюн, надо суметь удержать от осыпания песчинки на хребтах.
Sharon had his troops climb over the sand dunes to enter the trench lines at their top end and attack down their length – a simple maneuver that the Egyptians could have defeated had they not been pinned down by an artillery barrage and Israeli tanks firing directly at them. Шарон послал свой отряд подниматься по дюнам, чтобы войти в линий траншей в их верхнем конце, и затем напасть с конца их длины — простой маневр, который египтяне смогли бы отразить, но именно тогда они были скованы артиллерийским огнем, и тем более стрельбой израильских танков, направленной прямо на них.
bacteria and grains of sand. из бактерий и песчинок.
Don't make this mistake, Sand! Не делай эту ошибку, Санд!
The Universe in a Grain of Sand Вселенная в песчинке
He's slept in the same sand. Они спали в одной пустыне.
Alberta sand oil, a lot of pollution. Провинция Альберта , нефтяные песчаники, огромное загрязнение.
Oil sand is not a long-term solution. Нефтяные песчаники - не решение проблемы.
Because I studied the sand tables, all right? Потому что я внимательно изучал карты, понятно?
I'm on a white sand beach in Rio. Что я на белом пляже в Рио.
I got no use for a nigger with sand. Мне не нужны черномазые с характером.
How do we glue those grains of sand together? Как склеить песчинки?
Oh, brush the sand out of your crack and relax. Расслабься в булках и получай удовольствие.
As rocks and mountains die, grains of sand are born. По мере вымирания скал и гор, появляются песчинки.
And god said, "shut thine door sand eat thine oranges"? И сказал Бог "закройте двери ваши и ешьте апельсины ваши"?
I could sooner pluck a grain of sand from a sirocco. Скорее, я бы умудрился выхватить песчинку сирокко.
with every gust of wind, sand and dirt blow over the meat. каждый порыв ветра несет на мясо пыль и грязь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!