Примеры употребления "Samir Hotel" в английском

<>
The Hilton Hotel, please. Отель Хилтон, пожалуйста.
Already, the new Egyptian finance minister, Samir Radwan, has made it clear that he does not favor investments from "the enemy" - that is, Israel - which might lead to a takeover of the Egyptian economy. Новый министр финансов Египта Самир Радван уже дал понять, что он не рад поступлению в страну инвестиций от "врага", то есть Израиля, поскольку это могло бы привести к поглощению им египетской экономики.
The hotel which I am staying at is near the station. Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
This thing is actually pretty fail-safe, Samir. Дело действительно надёжное, Самир.
It is not far away from the hotel. Это недалеко от отеля.
One week ago, Samir Geagea, the commander in chief of the Lebanese Forces, announced rumor of assassination of one minister. Неделю назад Самир Джаджа (Samir Geagea), главнокомандующий вооруженных сил Ливана, объявил об убийстве одного из министров.
Can you tell me where the nearest hotel service phone is? Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
A statement was made by His Excellency Ambassador Samir Hosny, Director of African Administration and African-Arab Cooperation of the League of Arab States, in accordance with rule 39 of the Council's provisional rules of procedure. Йонсон, министр международного развития Норвегии. В соответствии с правилом 39 временных правил процедуры Совета с заявлением выступил Его Превосходительство посол Самир Хосни, директор Отдела по делам Африки и афро-арабского сотрудничества Лиги арабских государств.
Will you be working at the hotel tomorrow in the morning? Ты будешь работать в отеле завтра утром?
On 2 and 21 June, and 25 September 2005, respectively, several prominent Lebanese figures were targeted by car bombs in Beirut, which killed Samir Qassir and George Hawi and left May Chidiac severely injured. 2 и 21 июня и 25 сентября 2005 года, соответственно, в Бейруте с помощью взрыва бомбы, подложенной в автомобили, были совершены покушения на видных ливанских деятелей, в результате которых погибли Самир Касир и Жорж Хави и тяжелые ранения получила Мей Шидьяк.
This hotel was built last year. Эту гостиницу построили в прошлом году.
George Hawi and Samir Kassir supported the Democratic Left Movement, one of the political parties that fall under the umbrella of the March 14 Movement. Жорж Хави и Самир Кассир поддерживали Демократическое левое движение — одну из политических партий, которая входит в «Движение 14 марта».
The hotel can accommodate 500 guests. Этот отель может принять 500 гостей.
“The Security Council condemns in the strongest terms the 2 June terrorist bombing in Beirut, Lebanon, that killed a Lebanese journalist, Samir Qassir, who was a symbol of political independence and freedom, and expresses its deepest sympathy and condolences to the family of the victim and to the people of Lebanon. «Совет Безопасности самым решительным образом осуждает взрыв, совершенный террористами 2 июня в Бейруте, Ливан, в результате которого погиб ливанский журналист Самир Кассир, являвшийся символом политической независимости и свободы, и выражает свое глубочайшее сочувствие и соболезнование семье погибшего и народу Ливана.
I want to reach the hotel before it gets dark. Я хочу добраться до отеля, пока не стало темно.
In the attacks targeted at Marwan Hamedeh, Samir Kassir, George Hawi, Elias El-Murr, May Chidiac, Gebran Tueni and Pierre Gemayel, the Commission has focused on analyzing threats and claims of responsibility, determining possible motives, examining and comparing the modus operandi, drawing up a profile of each victim and attempting to determine possible commonalities. Применительно к покушениям на Марвана Хамаде, Самира Кассира, Джорджа Хави, Илиаса Мура, Май Шидьяк, Джебрана Туэни и Пьера Жмайеля Комиссия сосредоточилась на анализе угроз и заявлений об ответственности, установлении возможных мотивов, рассмотрении и сравнении способов совершения преступлений, составлении картины о личности каждой жертвы и пыталась установить возможные общие черты преступлений.
My uncle is the manager of this hotel. Мой дядя управляющий этого отеля.
Palestinian economist Samir Hulaileh said that if the situation remained unchanged, two thirds of the more than 1 million Palestinians in the Gaza Strip could be living below the poverty line by the end of the year. Палестинский экономист Самир Хулайлех указал, что, если это положение не будет изменено, то к концу года две трети от более чем 1 миллиона палестинцев в секторе Газа будут, возможно, проживать за чертой бедности.
This is a hotel. Это отель.
Indeed, one of those terrorists is Samir Kuntar, who in 1979 landed a rubber boat off the coast of Nahariya, a city on the northern coast of Israel, and carried out a vicious terror attack on the Haran family. Одним из этих террористов является Самир Кунтар, который в 1979 году высадился на резиновой лодке на побережье города Нахарии, расположенного на северном побережье Израиля, и совершил жестокое террористическое нападение на семью Харан.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!