Примеры употребления "Safety Management System" в английском с переводом "система управления безопасностью"

<>
Переводы: все51 система управления безопасностью44 другие переводы7
Important Issues to Address in a Process Safety Management System Важные вопросы в системе управления безопасностью процессов
Under the item, the ISO representative presented the ISO project “Road traffic safety management system- Requirements with guidance for use” (possible future ISO 39001). По этому пункту делегат от ИСО представил проект ИСО, озаглавленный " Система управления безопасностью дорожного движения- Требования и руководство для использования " (возможный будущий стандарт ИСО 39001).
In this directive, the concept is further developed by introducing common requirements for and common elements of a safety management system that must be implemented also by infrastructure managers. В директиве данная концепция получает дальнейшее развитие благодаря введению общих требований и общих элементов системы управления безопасностью, которые должны внедряться также управляющими инфраструктур.
Based on the recommendations in Council Directive 96/82/EC on the control of major-accident hazards involving dangerous substances (“Seveso II Directive”), the following issues should be addressed by the safety management system: В соответствии с рекомендациями, содержащимися в директиве Совета 96/82/ЕС об ограничении риска крупных аварий, связанных с опасными веществами (" директива Севесо II "), система управления безопасностью должна рассматривать следующие вопросы:
The RSA requires the development and implementation of a “Safety Management System” regime, which obliges railway operators to take primary responsibility for safety, and to develop strategies, plans and implementation measures for the inclusion of safety into their corporate culture. В соответствии с ЗЖДБ должна быть разработана и внедрена " система управления безопасностью ", которая обязывает железнодорожных операторов взять на себя основную ответственность за вопросы безопасности и разработать стратегии, планы и практические меры для интеграции аспектов безопасности в свод принципов своей корпоративной культуры.
Monitoring performance- adoption and implementation of procedures for the ongoing assessment of compliance with the objectives set by the operator's major-accident prevention policy and safety management system, and the mechanisms for investigation and taking corrective action in case of non-compliance. контроль за результативностью работы- утверждение и осуществление процедур непрерывной оценки работы на соответствие задачам, установленным в политике оператора по предупреждению крупных аварий и системе управления безопасностью, а также механизмов расследования и принятия коррективных действий в случае несоответствия.
He explained, inter alia, that a proposal had been submitted to ISO for the development of a road safety management system for companies with large vehicle fleets; ISO was interested in promoting all work undertaken in this area, in cooperation with the organizations and companies concerned. В частности, он уточнил, что на рассмотрение его организации было передано предложение по разработке системы управления безопасностью дорожного движения для компаний, имеющих большой парк транспортных средств, и что она готова активно участвовать в работе, проводящейся в этой области, в сотрудничестве с заинтересованными организациями и предприятиями.
Similarly to the previous reporting round, the Working Group was able to identify a few reports providing a thorough description of preventive measures including: verification of safety documentation, facility inspections, issuance of numerous guidelines for operators (safety management system and risk management) and/or organization of workshops or training sessions (Norway, Poland, Switzerland, United Kingdom). Как и в предыдущем цикле отчетности, Рабочая группа смогла выявить ряд докладов, в которых были тщательно описаны предпринимаемые профилактические меры, включая проверку документации по вопросам безопасности, инспекции объектов, издание многочисленных руководящих указаний для операторов (система управления безопасностью и управление риском) и/или организацию рабочих совещаний или учебных сессий (Норвегия, Польша, Соединенное Королевство, Швейцария).
IMO instruments aimed at strengthening flag State implementation include the International Management Code for the Safe Operation of Ships and for Pollution Prevention (the ISM Code), which sets out requirements for a safety management system and regular audits, and the Code for the Implementation of Mandatory IMO Instruments, which provides the audit standard for the Voluntary IMO Member State Audit Scheme. Документы ИМО, направленные на укрепление осуществления действующих норм государствами флага, включают Международный кодекс по управлению безопасной эксплуатацией судов и предотвращением загрязнения (МКУБ), в котором устанавливаются требования для систем управления безопасностью и регулярных проверок, и Кодекс по осуществлению обязательных документов ИМО, в котором предусматриваются стандарты проверки для Добровольной системы проверки государств — членов ИМО.
Safety management systems at hazardous activities Системы управления безопасностью при осуществлении опасных видов деятельности
safety management systems and safety technologies системами управления безопасностью и технологиями безопасности
Therefore, assistance on risk assessment methodologies, safety management systems and safety standards is requested. В этой связи испрашивается помощь в отношении методологий оценок рисков, систем управления безопасностью и стандартов безопасности.
Promote the introduction of strategic programmes for the implementation of safety management systems and clean technology; содействовать разработке стратегических программ в области внедрения систем управления безопасностью и чистых технологий;
Some countries are interested in a seminar on risk assessment methodologies, safety management systems and safety standards. Ряд стран заинтересованы в организации семинара по методологиям оценки риска, системам управления безопасностью и стандартам безопасности.
Assistance to enterprises in the implementation of food safety management systems, including HACCP/ISO 22000, traceability and organic certification. помощь предприятиям во внедрении систем управления безопасностью пищевых продуктов, включая АРККТ/ISO 22000, прослеживаемость и сертификацию органических веществ.
Experts should transfer information on the ecological and economic advantages of safety management systems within the scope of the Convention. Эксперты должны передавать информацию об экологических и экономических преимуществах использования систем управления безопасностью в рамках Конвенции.
Specialized workshops on risk assessment techniques and tools, drafting safety reports, implementing safety management systems and carrying out inspections are needed. Необходимо провести специализированные рабочие совещания по методам и средствам оценки риска, подготовке докладов о безопасности, осуществлению систем управления безопасностью и проведению проверок.
The present document contains information on the Workshop on the facilitation of the exchange of safety management systems and safety technologies. Настоящий документ содержит информацию о проведении Рабочего совещания по облегчению обмена системами управления безопасностью и технологиями безопасности.
Technical advisory services and workshops should be organized in the areas of risk analysis and risk management, including safety management systems. Целесообразно организовать техническое консультативное обслуживание и рабочие совещания в таких областях, как анализ риска и учет факторов риска, включая системы управления безопасностью.
Session 2- Examples of the exchange of safety management systems and safety technologies among Parties to the Convention and other UNECE member countries Заседание 2- Примеры обмена системами управления безопасностью и технологиями безопасности между Сторонами Конвенции и другими странами- членами ЕЭК ООН
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!