Примеры употребления "Системы управления безопасностью" в русском

<>
Системы управления безопасностью при осуществлении опасных видов деятельности Safety management systems at hazardous activities
Целесообразно организовать техническое консультативное обслуживание и рабочие совещания в таких областях, как анализ риска и учет факторов риска, включая системы управления безопасностью. Technical advisory services and workshops should be organized in the areas of risk analysis and risk management, including safety management systems.
В директиве данная концепция получает дальнейшее развитие благодаря введению общих требований и общих элементов системы управления безопасностью, которые должны внедряться также управляющими инфраструктур. In this directive, the concept is further developed by introducing common requirements for and common elements of a safety management system that must be implemented also by infrastructure managers.
ISO/PC 241 рассмотрел и обсудил свой первый рабочий проект ISO/WD 39001 " Системы управления безопасностью дорожного движения- требования и руководство для пользования " (241N9). The ISO/PC 241 reviewed and discussed its first Working Draft ISO/WD 39001 " Road- Traffic safety management systems- Requirements with guidance for use " (241N9).
Отметив, что надежное и безопасное газоснабжение имеет существенное значение для современного общества, он подчеркнул, что газовая промышленность Европы всегда инициативно занималась проблемами безопасности, выпуская и используя высококачественные стандарты безопасности, разрабатывая соответствующие системы управления безопасностью, содействуя инновациям и финансируя инновации через посредство НИОКР. Noting that a reliable and safe gas supply was essential to modern society, he underlined that the European Gas Industry had always been pro-active concerning safety issues by producing and using high level safety standards, developing appropriate Safety Management Systems, promoting and financing innovations through R & D.
В частности, он уточнил, что на рассмотрение его организации было передано предложение по разработке системы управления безопасностью дорожного движения для компаний, имеющих большой парк транспортных средств, и что она готова активно участвовать в работе, проводящейся в этой области, в сотрудничестве с заинтересованными организациями и предприятиями. He explained, inter alia, that a proposal had been submitted to ISO for the development of a road safety management system for companies with large vehicle fleets; ISO was interested in promoting all work undertaken in this area, in cooperation with the organizations and companies concerned.
системами управления безопасностью и технологиями безопасности safety management systems and safety technologies
содействовать разработке стратегических программ в области внедрения систем управления безопасностью и чистых технологий; Promote the introduction of strategic programmes for the implementation of safety management systems and clean technology;
В этой связи испрашивается помощь в отношении методологий оценок рисков, систем управления безопасностью и стандартов безопасности. Therefore, assistance on risk assessment methodologies, safety management systems and safety standards is requested.
Эксперты должны передавать информацию об экологических и экономических преимуществах использования систем управления безопасностью в рамках Конвенции. Experts should transfer information on the ecological and economic advantages of safety management systems within the scope of the Convention.
Ряд стран заинтересованы в организации семинара по методологиям оценки риска, системам управления безопасностью и стандартам безопасности. Some countries are interested in a seminar on risk assessment methodologies, safety management systems and safety standards.
Настоящий документ содержит информацию о проведении Рабочего совещания по облегчению обмена системами управления безопасностью и технологиями безопасности. The present document contains information on the Workshop on the facilitation of the exchange of safety management systems and safety technologies.
помощь предприятиям во внедрении систем управления безопасностью пищевых продуктов, включая АРККТ/ISO 22000, прослеживаемость и сертификацию органических веществ. Assistance to enterprises in the implementation of food safety management systems, including HACCP/ISO 22000, traceability and organic certification.
Заседание 2- Примеры обмена системами управления безопасностью и технологиями безопасности между Сторонами Конвенции и другими странами- членами ЕЭК ООН Session 2- Examples of the exchange of safety management systems and safety technologies among Parties to the Convention and other UNECE member countries
Рабочие совещание по облегчению обмена системами управления безопасностью и технологиями безопасности, которое проходило в Кишиневе 4-5 ноября 2002 года; и The workshop on the facilitation of the exchange of safety management systems and safety technologies, held in Chisinau on 4-5 November 2002; and
Меры по предотвращению или смягчению воздействия преступных или несанкционированных действий на опасных объектах следует рассматривать в качестве неотъемлемой составляющей систем управления безопасностью. Measures to prevent or mitigate the impact of criminal and unauthorized actions on hazardous activities should be considered as part of the safety management systems.
Необходимо провести специализированные рабочие совещания по методам и средствам оценки риска, подготовке докладов о безопасности, осуществлению систем управления безопасностью и проведению проверок. Specialized workshops on risk assessment techniques and tools, drafting safety reports, implementing safety management systems and carrying out inspections are needed.
учитывая свои решения об укреплении работы по осуществлению Конвенции и о содействии обмену технологиями безопасности и опытом в области систем управления безопасностью, Bearing in mind its decisions on strengthening the implementation of the Convention and on facilitating the exchange of safety technologies and of experience of safety management systems,
Проделанная работа: Конференция Сторон содействовала развитию обмена информацией, системами управления безопасностью и технологиями безопасности между Сторонами и другими странами- членами ЕЭК ООН. Work accomplished: The Conference of the Parties promoted the exchange of information, safety management systems and safety technologies between Parties and other UNECE member countries.
Они подчеркнули, что этой цели можно достигнуть, в частности, путем обмена опытом создания и осуществления систем управления безопасностью и облегчения передачи технологий безопасности. They underlined that one way of achieving this goal was sharing experience of establishing and implementing safety management systems and facilitating the transfer of safety technologies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!