Примеры употребления "SINGAPORE" в английском

<>
Remember the triplets from Singapore? Помнишь тройню из Сингапура?
Announcing the arrival of flight 76 from Singapore Airlines. Объявляется о прибытии рейса 76 Сингапурских авиалиний.
Singapore Needs A New Sling Сингапуру нужен новый толчок
The trade talks in Cancun raised new subjects - the so-called Singapore issues. Торговые переговоры в Канкуне поставили новые вопросы, так называемые сингапурские проблемы.
Singapore was quite in discussion. В Сингапуре было много споров.
And if they don't get their Singapore Slings, they're gonna be really grouchy. И если им не нальют их Сингапурский слинг, они не на шутку разозлятся.
Singapore is a city State. Сингапур - это город-государство.
The Singapore Parliament enacted the United Nations Act, which entered into force on 29 October 2001. Сингапурский парламент принял Закон о взаимодействии с Организацией Объединенных Наций, который вступил в силу 29 октября 2001 года.
Singapore: The Myth of the Miracle Сингапур: Мифическое Чудо
In 1996, the Singapore Ministerial Declaration focused the attention of the international community on granting special trade preferences for the least developed countries. В 1996 году в Сингапурской декларации министров внимание международного сообщества было привлечено к необходимости предоставления наименее развитым странам специальных торговых преференций.
This is Cheryl Ang from Singapore. Это Черил Анг из Сингапура.
A website of the Centre in Singapore will disseminate project reports, technical papers and research data upon completion of the project in 2008. После завершения проекта в 2008 году на веб-сайте Сингапурского центра будут размещены доклады по проекту, технические документы и результаты исследований.
Singapore is a case in point. Сингапур яркий тому пример.
Indeed, most major EM currencies are essentially steady against the world’s reserve currency, including the Turkish lira, South African rand, and Singapore dollar. Фактически, большинство основных валют, по сути, стабильны по отношению к мировой резервной валюте, в их числе турецкая лира, южноафриканский ранд и сингапурский доллар.
Chairman: Mr. Jeffrey Wah Teck CHAN (Singapore) Председатель: г-н Джеффри Вах Тек ЧАН (Сингапур)
In the Singapore Standard Industrial Classification 2000, however, non-electronic office, accounting and computing machinery are classified as a 3-digit group in Division 29. В отличие от этого в Сингапурской стандартной отраслевой классификации 2000 года неэлектронные канцелярские, бухгалтерские и вычислительные машины классифицированы на уровне трехзначного кода в группе 29 «Производство машин и оборудования».
(Singapore adopted this idea with enviable results.) (Сингапур принял эту идею с завидными результатами.)
Having studied for his medical degree in Singapore, he appreciated the country's commitment to modernity. He will not want Malaysia to fall far behind. Во время учебы на медицинском факультете Сингапурского университета, Махатир проникся идеями модернизации страны Можно с уверенностью сказать, он не даст Малайзии слишком отстать от соседа.
Vice-Chairpersons: Jeffrey Wah Teck Chan (Singapore) Заместители Председателя: г-н Джефри Вах Тек Чан (Сингапур)
The preference for joint ventures and greenfield investment has a great deal to do with the lack of firm-specific advantages among these SMEs from Singapore. Предпочтение в пользу совместных предприятий и вложений в создание новых фирм в значительной степени связано с отсутствием у сингапурских МСП специфических фирменных преимуществ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!