Примеры употребления "SIGN" в английском

<>
From the menu, select Sign. Выберите в меню команду Подписать.
Severe dyspnea, sign of cyanosis. Сильная одышка, признаки цианоза.
Here was a telling sign: Это был выразительный знак:
sign the Contract on rendering services on the financial and capital markets; Заключить Договор на оказание услуг на рынке финансов и капитала;
sign up for our email newsletter Подпишитесь на нашу информационную рассылку
SIGN UP FOR OUR LATEST PROMOTIONS ПРИМИТЕ УЧАСТИЕ В НАШИХ
Digitally sign a single message Добавление цифровой подписи к одному сообщению
No sign of the stutter! Заикание исчезло без следа!
The sign "&" stands for "and". Символ "&" означает "и".
We talked in sign language. Мы разговаривали на языке жестов.
And they take that as a sign of madness. А они интерпретируют это как свидетельство безумия.
The neon sign is fizzing and cracking. Неоновая вывеска шипит и потрескивает.
You'll sign the chitty, though, won't you? Вы напишете записку?
Tropical countries that sign this convention will seriously damage the health of their peoples. Присоединившись к этой конвенции, расположенные в тропиках государства нанесут серьезный урон здоровью своего населения.
That is a major reason why Trump was elected president – and a bad sign for America’s future prosperity. Это одна из основных причин, почему Трамп был избран президентом, и это плохой симптом для будущего процветания Америки.
Not The Sign of the Cross again! Только не "Крёстное знамение" опять!
Every person working on the project 2002 Census processing data employed by the contractor had to sign a special statement. Каждый нанятый подрядчиком работник, участвовавший в обработке данных переписи 2002 года, должен был дать специальную подписку.
Enjoy access to literature and other cultural materials in all accessible formats, including in electronic text, sign language and Braille, and in audio and multimedia formats; имели доступ к литературе и другим культурным ценностям во всех доступных формах, включая электронный текст, жестовый язык и язык Брайля, а также аудио- и мультимедийные формы;
The need to recruit the chief executive from outside is a particularly dangerous sign. Необходимость искать топ-менеджера на стороне является опасным предзнаменованием.
When you accept a Business Manager invitation, we'll ask you to sign in with your Facebook account to verify your identity. Если вы примете приглашение в Business Manager, мы попросим вас войти в свой аккаунт Facebook для подтверждения личности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!