Примеры употребления "Rural areas" в английском с переводом "сельские районы"

<>
Urban and rural areas subvert each other. Городские и сельские районы вредят друг другу.
Improving energy access rates in rural areas; улучшение показателей доступа к электроэнергии в сельских районах;
Rural areas’ progress so far reveals their future potential. Достигнутый на сегодня прогресс в сельских районах показывает их будущий потенциал.
Wall Chart on Urban and Rural Areas, 2003 (1) настенная диаграмма по городским и сельским районам, 2003 год (1)
At the high infant mortality rate, particularly in rural areas; высокого процента младенческой смертности, особенно в сельских районах;
Creation of adequate storage and distribution centres in rural areas. Создание соответствующих складских и распределительных центров в сельских районах.
Many hail from China's impoverished interior and rural areas. Многие из них родом из обнищавших внутренних сельских районов Китая.
Bacteriological contamination continued to be problematic, however, particularly in rural areas. Вместе с тем бактериологическое загрязнение по-прежнему вызывало обеспокоенность, особенно в сельских районах.
Many were sent down to rural areas to do manual labor. Многих понизили и отправили в сельские районы заниматься физическим трудом.
Objective 1: Improvement of living conditions and infrastructure in rural areas. Цель 1: Улучшение условий жизни и инфраструктуры в сельских районах.
Women in rural areas had to perform domestic work and other tasks. Женщины в сельских районах вынуждены заниматься ведением домашнего хозяйства и выполнять другие задачи.
The government also began to harass opposition parties, especially in rural areas. Правительство также начало преследовать оппозиционные партии, особенно в сельских районах.
The development of renewable energy in rural areas linked with productive activities. освоение возобновляемых источников энергии в сельских районах в связи с развитием производственной деятельности.
Road upgrades were under way in rural areas that the Panel visited. Ведутся работы по улучшению дорог в сельских районах, в которых побывали члены Группы.
Land use and infrastructure are important factors for development in rural areas. Для развития сельских районов важное значение имеют такие факторы, как землепользование и инфраструктура.
About 200 water supply systems in rural areas lack adequate water treatment. Примерно 200 станций водоснабжения в сельских районах не имеют надлежащих средств для водоочистки.
In rural areas, most of the population embraces traditional beliefs, practices and worship. В сельских районах большая часть населения придерживается традиционных поверий, обрядов и вероисповеданий.
We should not ignore the enormous development potential of remittances to rural areas. Мы не должны игнорировать огромный потенциал развития денежных переводов в сельские районы.
Coverage remains especially low in rural areas of Africa and in urban slums. Особенно низким показатель снабжения питьевой водой по-прежнему является в сельских районах Африки и в городских трущобах.
The biggest development failures tend to be in rural areas far from the coast. Самые большие неудачи в развитии обычно случаются в сельских районах, далеких от побережья.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!