Примеры употребления "Rudy" в английском с переводом "руди"

<>
Переводы: все21 руди20 другие переводы1
Rudy, you got your harmonica? Руди, губная гармошка у тебя?
Rudy, the loss cannot be reported. Руди, о пропаже нельзя сообщать.
Rudy, Rocket, and the scruffy one's Chicken. Руди, Рокет и Потрепанный цыпленок.
Rudy 2's buggered off and left me! Руди 2 свалил и бросил меня!
Rudy, your brother, he paid me a visit. Ко мне приходил твой брат Руди.
Set the timer for 43 minutes, and get me Rudy Lom. Установите таймер на 43 минуты и вызовите мне Руди Лома.
Rudy, there could be more than a hundred of them out there. Руди, таких может быть больше сотни.
He was working with Rudy Vernon at the gun range the day your gun was stolen. Он работал с Руди Верноном в стрелковом центре в день, когда твой пистолет украли.
Luckily, Rudy has been trapped in this caboose for the last nine weekends doing some serious recon. К счастью, Руди обретался в этом вагоне последние девять выходных и он всё здесь пронюхал.
At least, I thought I'd killed him, but then Rudy hit him with a spade, so now. Вообще, я думал, что убил его, но потом Руди ударил его лопатой, так что.
After September 11, 2001, many New Yorkers wanted the city's then Mayor Rudy Giuliani to remain in office. После 11 сентября 2001 года многие жители Нью-Йорка хотели, чтобы тогдашний мэр города Руди Джуллиани остался на своем посту.
I'll show up, pretend to say a prayer, then I'll come home and listen to Rudy Vallee. Я появлюсь, притворюсь, что помолился, потом пойду домой и буду слушать Руди Вэлли.
You showed her one page of the book, which mentions Castor, and then all of a sudden, Rudy shows up? Ты показал ей страницу, на которой упоминается Кастор, и потом вдруг появляется Руди?
Oh, so I ended up wandering the street like the Littlest Hobo, get talking to this girl, turn on the old Rudy magic, end up going back to hers. А, я оказался на улице, как Маленький Бродяжка, познакомился с одной девченкой, включил магию Руди и в итоге оказался у нее дома.
Former New York City Mayor Rudy Giuliani, a close Trump adviser and possible member of Trump’s cabinet, has identified defeating ISIS as the administration’s first foreign-policy priority. Бывший мэр Нью-Йорка Руди Джулиани, ближайший советник Трампа и вероятный член его будущего кабинета, назвал разгром ИГИЛ первым внешнеполитическим приоритетом новой администрации.
Uh, Detective Sanchez, let's rush this over to the lab with the DNA from the mother and the grandfather, and find someone over at Sherwood Elementary who can tell us whether or not there's a Rudy enrolled there. Детектив Санчез, отнесите это в лабораторию, с образцами ДНК матери и деда, и найдите кого-нибудь из школы Шервуда, кто может подвердить наличие этого Руди.
(This already existing pool of vetted ideas from actual experts also points to how there is no need to wait for the Trump team's promises of various study groups, most recently one supposed to be led by former New York Mayor Rudy Giuliani, whose own security firm's website has 41 publicly known vulnerabilities.) (Этот уже существующий пул проверенных идей экспертов также указывает на то, что нет никакой необходимости ждать от команды Трампа обещаний создать различные исследовательские группы, совсем недавно во главе одной из них должен был встать бывший мэр Нью-Йорка Руди Джулиани (Rudy Giuliani), у которого на его собственном сайте консалтинговой фирмы по безопасности нашли более 40 публично известных уязвимостей).
We have six witnesses who saw you exit Rudy's the same time as Izzy's death. Есть шесть свидетелей, которые видели, как вы выходили от Руди в то же время, как умер Иззи.
Bob, I'm tired of us plopping down at Rudy's and eating soup, salad, breadsticks and fish. Боб, мне надоело торчать у Руди, есть этот суп, салат, хлебные палочки и рыбу.
Henry is rehearsing a comedy, Rudy's Rare Records, which is based in part on an imaginary conversation with his father and has grown out of the Radio 4 series. Генри репетирует комедию, "Редкие пластинки Руди", которая частично основана на воображаемых разговорах с его отцом и выросла из серии передач на Radio 4.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!