Примеры употребления "Roller" в английском

<>
Another Roller Coaster Ride for Exchange Rates in 2009? Обменные курсы в 2009г: очередные американские горки?
How do we find our high roller? Как мы найдём нашего крупного игрока?
He's laughing, they're holding hands in line for a roller coaster! Он смееется, они держатся за руки в очереди на американские горки!
So, while he was waiting in line for the roller coaster, I left. Пока он стоял в очереди на американские горки, я смылась.
The prices of hydrocarbons, minerals, and agricultural commodities have been on a veritable roller coaster. В последнее время цены на углеводороды, минералы и сельскохозяйственные товары так сильно «скачут», будто бы катаются на «американских горках».
On top of the emotional roller coaster comes an absolute torrent of debt and financial stress. На вершине эмоциональных американских горок находится лавина долгов и финансового стресса.
Gold and the SPX Index provides another example of the potential roller coaster ride for correlations. Золото и индекс SPX Index дают еще один пример поездок корреляции на американских горках.
For the last decade or so, China’s economy has been on something of a roller coaster ride. В течение последнего десятилетия экономика Китая напоминала американские горки.
Peter, I don't understand why we have to drive all the way to Ohio to ride a stupid roller coaster. Питер, я не пойму, зачем нам ехать в Огайо, ради каких-то американских горок.
Matty was giving me every reason to believe the roller coaster ride was over and it was safe to unfasten my insecurity belt. Мэтти давал мне все основания полагать, что американские горки закончились и теперь можно отстегнуть моя пояс неуверенности.
Now I can do fun things like get on your shoulders and wear a trench coat and be tall enough to ride roller coasters. Теперь можно развлекаться, например, сесть тебе на плечи, надеть пальто и проходить на американские горки.
All of this suggests that China’s economic roller coaster is headed for another climb, and that growth will eventually stabilize at a decent rate. Все это говорит о том, что экономические «американские горки» Китая движутся к новому подъему, и что рост в конечном итоге стабилизируется на хорошем уровне.
Hon, you think maybe the reason why you're having trouble finding a guy to settle down with is because you're letting them ride the roller coaster without buying a ticket? Дорогая, ты не думаешь, что причина, по которой, ты не можешь найти парня, с которым можно остепениться, в том, что ты позволяешь им кататься на американских горках, не покупая билет?
The High Roller comes tomorrow. Мажор будет завтра.
I road the roller coaster. Каталась на аттракционах.
Behold, the roller in the bait balls. Вот, скатайте наживку в шарики.
Bernadette's been hocking me to take her roller skating. Бернадетт как раз доставала меня, чтобы я сводил ее покататься.
He's a hook guy, I'm a straight roller. Он любит подкрутку, а я качу шар прямо.
Bernadette's been hawking me to take her roller skating. Бернадетт как раз доставала меня, чтобы я сводил ее покататься.
The rest is taken care of by fully automatic roller blinds. Остальную защиту обеспечивают полностью автоматические рулонные шторы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!