Примеры употребления "Rivers" в английском

<>
Переводы: все1599 река1494 ривер57 речка7 другие переводы41
Joan Rivers has been unconscious since her arrival three days ago at a New York City hospital, but her daughter expressed hope today that the 81-year-old comedian will recover from her illness. Джоан Риверз находится без сознания с прибытия в больницу в Нью-Йорке три дня назад, но ее дочь выразила надежду сегодня, что 81-летняя комедийная актриса поправится от болезни.
"Thank you for your continued love and support," Melissa Rivers said in a statement today. "Спасибо за вашу постоянную любовь и поддержку", сказала Мелисса Риверз в заявлении сегодня.
What's the charge this time, Rivers? Какое обвинение в этот раз, Риверз?
What do you know about Rivers and drafts? Что ты знаешь о Риверсе и драфтах?
Store manager said he turned Lynn Rivers away. Продавец в магазине сказал, что отослал Линн.
You're working both shifts on the Rivers stakeout. Вы будете работать обе смены слежки за Риверсом.
On my solitary skiff, I ply the rivers of Sichuan. Я плыву вниз по водам Сычуани в своей одинокой лодчонке.
Narva, Salaca, Gauja/Koiva, Daugava, Lielupe, Venta and Neman rivers Нарва, Салака, Гауя/Койва, Даугава, Лиелупе, Вента и Неман
Rivers was sleeping with Kelli Gerber Smith, the murdered witness. Риверс спал с Келли Гербер Смит, убитой свидетельницей.
Anthony Rivers rode like a madman and captured our fleet at Southampton. Энтони Риверс мчался как сумасшедший и захватил наш флот в Саутгемптоне.
A beggar, infested with fleas, is squatting in the water of the rivers Нищая, кишащая вшами, садится на корточки в речную воду
And so here I introduce something, the set of rivers of a plane-filling curve. Вот тут у меня система ручейков в виде заполняющих плоскость кривых.
It runs down the rivers, and it feeds the plankton, the little microscopic plant cells in the coastal water. Удобрения плывут вниз по течению, и съедаются планктоном - микроскопическими растительными клетками прибрежной воды.
But why did we hear something like Quasimodo on a joy ride and Professor Rivers and Toby heard nothing? Но почему мы слышали этот перезвон Квазимодо, а Профессор Риверс и Тоби не слышали ничего?
Two Rivers is less than a 2-hour drive from here, and it's even closer to the disposal site. Ту Риверс отсюда меньше, чем в двух часах езды, это ещё ближе, чем место сброса трупов.
These included road repair, reconstruction of schools, houses, fences and bridges, as well as the cleaning of parks, rivers and other public places. Эта деятельность включала ремонт автомобильных дорог, восстановление школ, домов, ограждений и мостов, а также очистку парков, водоемов и других общественных мест.
Similarly, large-scale bombings of Iraqi industry, power plants, and infrastructure in 1991 resulted in substantial chemical spills into the Tigris and Euphrates rivers. Аналогично, в 1991 году в результате массированных бомбардировок иракских промышленных объектов, электростанций и объектов инфраструктуры в воды Тигра и Евфрата вылилось огромное количество химических веществ.
The areas of north Gedo and between the two rivers in Juba region have been classified as disaster areas and are threatened by famine. Районы в северной части Гедо и находящиеся в междуречье районы Джуббы были классифицированы как районы бедствия, и им угрожает голод.
15 years ago, in a town called Two Rivers, Wisconsin, a 9-year-old, Hunter Cunningham, was admitted to the hospital with severe flu-like symptoms. 15 лет назад в городке по названием Ту Риверс, штат Висконсин, 9-летний Хантер Каннингэм поступил в больницу с тяжёлыми симптомами, похожими на грипп.
In the Armenian part, three rivers join the Arpa: the Elegis (47 km long; 526 km2), the Gerger (28 km; 174 km2) and the Darb (22 km; 164 km2). На территории Армении Арпа имеет три притока: Элегис (47 км; 526 км2), Гергер (28 км; 174 км2) и Дарб (22 км; 164 км2).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!