Примеры употребления "Right Align" в английском

<>
Also, click Right Align. Также выберите "Выравнивание по правому краю".
Center text or align left or right by tapping. Выровнять текст по центру, по левому или правому краю, коснувшись.
Press the Control key, ... select the labels, ... change their color, ... and align them to the right. Нажимаем клавишу CTRL, щелкаем ярлыки, меняем их цвет и выравниваем по правому краю.
By default, most text is aligned along the left margin, but you can center it, align it along the right margin, or justify it so it’s aligned along both margins. По умолчанию текст чаще всего выравнивается по левому краю, но можно выровнять его по центру, по правому краю или по обоим краям.
Choose Justify to align text both left and right, adding space between words (Ctrl+J). Чтобы выровнять текст по обоим краям, добавив интервалы между словами, выберите пункт По ширине (CTRL+J).
Align text left, center, or right Выравнивание текста по левому краю, по центру или по правому краю
Align notes left, center, or right. Выравнивание заметок по левому краю, по центру или по правому краю.
Watch what happens when I align it to the Center — now to the Right. Посмотрите, что происходит, когда я выравниваю его по центру и по правому краю.
Choose Left to align text to the left with a ragged right edge (or use the keyboard shortcut, Ctrl+L). Чтобы выровнять текст по левому краю, оставив правый край неровным, выберите пункт По левому краю (или нажмите клавиши CTRL+L).
Under Alignment, choose whether you want to align your table to the left, center, or right of page. В разделе Выравнивание укажите, следует ли выровнять таблицу по левому краю, по центру или по правому краю страницы.
Align – Set the alignment of the field to either Left or Right. Выровнять — настройте выравнивание поля По левому краю или По правому краю.
Currency format allows you to insert the currency symbol of your choice and aligns it next to your value, while accounting format will align the currency symbol to the left of the cell and the value to the right. В денежном формате можно добавить нужное обозначение денежной единицы, и значения будут выровнены по нему. В финансовом формате символ рубля располагается в ячейке справа от значения (если выбрать обозначение доллара США, то эти символы будут выровнены по левому краю ячеек, а значения — по правому).
On the left, the social democratic wing of the Socialist party, which backed Dominique Strauss-Kahn against Royal, may be tempted to align with Bayrou, too, owing to the prospect of a post-electoral alliance between the center left and the center right. С левой точки зрения, социально-демократическое крыло Социалистической партии, которая поддержала Доминика Штраус-Кахн в борьбе с Руаяль, может переметнуться к Байроу, также благодаря перспективе пост-выборного союза между лево- и право-центристами.
The Polish zloty may not be a currency pair traders typically focus on, but it can offer strong opportunities when the stars align properly. Польский злотый, наверное, не является валютой, на которую часто обращают внимание трейдеры, но она может предоставить прекрасные возможности, когда звезды правильно расположены.
Yeah, right, he'll get his act together. When pigs fly. Ага, он исправится. Когда рак на горе свистнет.
Therefore, I would prefer to wait for price and momentum to align before getting confident again with regards to the larger down path. Поэтому, я предпочел бы подождать, когда цена и импульс подтвердят друг друга, прежде чем быть более уверенным, в отношении глобального нисходящего пути.
God is always right. Бог всегда прав.
I prefer to see momentum and price align before getting confident again on that large downward path. Я предпочитаю сначала увидеть динамику и формирование уровня цен перед тем, как снова уверенно пойти вниз.
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it. Тяжело решать, что правильно и что нет, но это делать надо.
Text align - text alignment. Выравнивание - выравнивание текста.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!