Примеры употребления "Ricky van Wolfswinkel" в английском

<>
The Lake Van is the greatest lake of Turkey. Озеро Ван - крупнейшее озеро Турции.
Yeah, Fat Face Ricky. Да, Толстомордый Рики.
The sniper is driving a white van. Снайпер водит белый фургон.
Mom, Ricky and I have helped you make eggnog since birth. Мам, мы с Риком помогали тебе его готовить с рождения.
The customs examination takes place in the luggage van. Таможенный осмотр багажа производится в багажном отделении.
And I hope that you will work your way back to sobriety because what I saw earlier will not fly with Ricky and Emily. И я надеюсь, что найдешь дорогу обратно к трезвости, потому что то, что я увидела, не пройдет с Эмили и Риком.
Many were born there: NOMy, Tequila Jazz, I remember when Shnur was brought there with the Van Gogh's Ear project. Многие там рождались: НОМы, Текила-джаз, помню, как Шнура привели с проектом "Ухо Ван Гога".
Your Honors, Ricky Packer is a changed man. Ваша честь, Рикки Пакер стал другим человеком.
Chelsea midfielder, Marco van Ginkel, will spend the upcoming season on loan to Milan, reports Milan Channel. Полузащитник "Челси" Марко ван Гинкел проведет предстоящий сезон на правах аренды в "Милане", сообщает Milan Channel.
Well, ricky, I believe that that is the issue for utah, Maintaining the conditions and opportunities that have given us the boom years. Что ж, Рикки, я считаю, что в Юте проблемы с поддержанием условий и возможностей, которые дали нам "тучные годы".
The Sari Club was levelled when a massive bomb loaded into a van parked outside was detonated just after 11pm on October 12, 2002. Клуб "Сари" был разрушен, когда было приведено в действие массивное взрывное устройство, заложенное в припаркованный снаружи фургон, сразу после 11 вечера 12 октября 2002 года.
We read that Ricky had a lot of illnesses as a child? В деле говорится, что Рикки был болезненным ребенком?
“The MiG-15 surprised the hell out of us,” says National Air and Space Museum curator Robert van der Linden. «Самолеты МиГ-15 стали для нас очень большой неожиданностью, — отмечает куратор Национального музея авиации и космонавтики (National Air and Space Museum) Роберт ван дер Линден (Robert van der Linden).
Your friend Ricky dropped by. Твой друг Рикки заходил.
Both modules, each the size of a van, remain in orbit today. И оба они остаются на орбите по сей день.
Amy and Ricky eloped. Эми и Рики сбежали.
While it hasn’t been quite 20 years since Swiss National Bank instituted the 1.20 floor on EURCHF (essentially putting the pair’s volatility into a deep “sleep”), traders are still starting to feel like volatility in the pair has gone the way of Rip Van Winkle. Хотя не прошло 20 лет, с тех пор Швейцарский Национальный Банк установил нижний предел для пары EURCHF на уровне 1.20 (по сути, «усыпляя» волатильность пары), у трейдеров начинает складываться такое ощущение, что волатильность пары прошла по пути Рипа Ван Винкля.
Ricky here says they always paid cash. Рики говорит, что они всегда платили наличными.
“Ben Inker, research director at Grantham, Mayo and Van Otterloo (NYSEMKT: GMO), exposed what is wrong with the high level of activity and portfolio turnover at the average actively managed fund. “Ben Inker, директор по исследованиям в Grantham, Mayo and Van Otterloo (GMO), объяснил, что неправильно с высоким уровнем активности и оборота портфеля у среднего активно управляемого фонда.
I can't find any public record of any wedding between Ricky Underwood and Amy Juergens. Я не смогла найти в опубликованных документах запись о заключении брака между Рикки Андервудом и Эми Джергенс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!