Примеры употребления "Ribbon" в английском с переводом "ленточка"

<>
Before the commissioner cuts that ribbon. До того как комиссар разрежет ленточку.
You have won this fetching blue ribbon. Вы выиграли эту очаровательную голубую ленточку.
Because we really need the Blue Ribbon points. Нам очень нужны баллы для Голубой Ленточки.
Neither is, ribbon twirling, bridge or synchronized swimming. Так же как гимнастика с ленточкой, бридж или синхронное плавание.
I'm cutting the ribbon at Leo's camp. Я разрезаю ленточку в лагере Лео.
We'll cut the ribbon, thanks to Brian Johnson! Мы перерезали ленточку, Благодаря Брайану Джонсону!
So it wasn't just about Blue Ribbon points? Так это было не только из-за Голубой Ленточки?
Fanny has cut my ribbon, and she never asked. Фанни отрезала мою ленточку, и как всегда без спроса.
We deserve one last chance to win Blue Ribbon points. Мы заслуживаем последнего шанса заработать баллы на "Голубую Ленточку".
"O" that sort of looks like a ribbon equals 9. "О", похожее на ленточку, означает 9.
She's given me this ribbon from her fair hair. Она дала мне эту ленточку, что переплетала ее волосы.
With either a blue ribbon or a great big deafening silence. Либо с голубой ленточкой либо с великим большим оглушительным молчанием.
Yes, can we cut that red ribbon around your monitor now? Да, можем мы, наконец, перерезать эту ленточку на мониторе?
George R R Martin has finally arrived to cut the red ribbon. Джордж Р Р Мартин наконец-то прибыл чтобы перерезать красную ленточку.
It's political suicide to not cut the ribbon on the first try. Это политическое самоубийство не разрезать ленточку с первого раза.
And save that pretty ribbon, I'm gonna make you a bow hat! И сохрани эту красивую ленточку, я тебе шляпку сделаю!
Unfortunately, due to budget cuts, we could not afford our third place ribbon. К сожалению, из-за урезанного бюджета, мы не могли позволить себе ленточки за 3 место.
Clearly, this is an insider’s event – of, for, and by the White Ribbon brigade. Очевидно, что это внутреннее событие организовано «белыми ленточками» для «белых ленточек».
I understand all that, but can you really give me a Trouble, brand-new, with the ribbon still on? Я все это понимаю, но ты действительно можешь дать мне Беду, новенькую, перевязанную ленточкой?
I see the mayor's wife and some other really fancy people are waiting for you to cut the ribbon. Я вижу, жена мэра и другие важные люди ждут, когда же вы перережете ленточку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!