Примеры употребления "Reviewed" в английском с переводом "рассматривать"

<>
I reviewed your employee handbook. Я рассмотрел ваше руководство работника.
What expenditures must be reviewed? Какие расходы необходимо рассмотреть?
The document was reviewed in detail. Участники подробно рассмотрели данный документ.
Document 2003/4 was reviewed in detail. Участники подробно рассмотрели документ 2003/4.
Document 2003/6 was reviewed in detail. Участники подробно рассмотрели документ 2003/6.
I promise you, Dr. Creel, your research will be reviewed. Обещаю, доктор Крил, ваши исследования будут рассмотрены.
Having reviewed document ICCD/COP.7/5 and Add.1, рассмотрев документ ICCD/COP.7/5 и Add.1,
The present MOU will be reviewed in accordance with that decision. Настоящий МОП будет вновь рассмотрен в соответствии с этим решением.
The Meeting reviewed the report and agreed on the suggested title. Совещание рассмотрело доклад и согласилось с его предложенным названием.
After the catalog is reviewed and approved, you can publish it. После того как каталог рассмотрен и утвержден, можно Опубликовать его.
Your request will be reviewed within 1 to 2 business days. Ваш запрос рассмотрят в течение двух рабочих дней.
The Working Party reviewed and endorsed the activities in work area 2. Рабочая группа рассмотрела и одобрила мероприятия в области работы 2.
TBG9 also reviewed data maintenance requests (DMR) code requests, and participated in TBG17. ГТД9 также рассматривала запросы о ведении данных (ЗВД), связанных с кодами, и участвовала в деятельности ГДТ17.
The structure, content and chapter ordering of the manual were reviewed by TAG. Структура, содержание и порядок расположения глав этого пособия были рассмотрены ТКГ.
The coordination and the timing of CST participation in such exercises must be reviewed. Необходимо рассмотреть вопрос о координации и согласовании участия ГПСП по времени при проведении таких мероприятий.
ISAR reviewed its work in the area of environmental accounting and eco-efficiency indicators. МСУО рассмотрела ход своей работы в области экологического учета и показателей экоэффективности.
reviewed the provisional agenda of the current session of WP.29 and recommended the modifications. Административный комитет WP.29/АС.2 рассмотрел предварительную повестку дня текущей сессии WP.29 и рекомендовал внести в нее изменения.
They read budget speeches, reviewed stability programs, and even watched news interviews with government figures. Они прочитали доклады о бюджете, рассмотрели программы по стабилизации и даже просмотрели новостные интервью с государственными деятелями.
She also reviewed potential new alternatives undergoing trials, including dimethyl disulphide, cyanogen and sodium azide. Она рассмотрела также потенциально новые альтернативы, находящиеся в процессе проверки, включая диметилсульфид, дицианы и азид натрия.
The document was reviewed in detail supplemented by a document containing photographs of the cuts. Настоящий документ был подробно рассмотрен с использованием вспомогательного документа, содержащего фотографии отрубов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!