Примеры употребления "Reviewed" в английском

<>
I reviewed a public record. Я посмотрел в публичном акте.
How does a permission get reviewed? Как проверяется разрешение?
But the system needs to be reviewed. Но система требует пересмотра.
Therefore, the new laptop asset is reviewed. Таким образом рассматривается новый актив "переносной компьютер".
What happens after an ad is reviewed Что происходит после завершения проверки рекламы
Learn about features that need to be reviewed: Узнайте о функциях, подлежащих проверке:
These factors are reviewed on an ongoing basis. Эти требования перепроверяются постоянно.
What happens after an advert has been reviewed? Что происходит после завершения проверки рекламы?
All submissions are reviewed within 2 business days. Проверка обычно занимает 2 рабочих дня.
No, it does not have to be reviewed. Нет, в этом случае проверка входа не требуется.
Application reviewed – The application review has been completed. Проверенное заявление — рассмотрение заявки завершено.
Service level agreements will be periodically reviewed and updated. Соглашения об объеме услуг будут периодически рассматриваться и обновляться.
After you've reviewed your ad, click Place Order Проверив рекламу, нажмите Разместить заказ.
Submissions are reviewed, on average, within 3 business days. В среднем проверка занимает около 3 рабочих дней.
All evidence was thoroughly reviewed by top Defense Department analysts. Все свидетельства изучали лучшие аналитики министерства обороны.
Dr Wise has submitted a report which I have reviewed. Доктор Уайз предоставила отчёт, который я просмотрела.
Like ads, boosted Page posts will be reviewed by Facebook. Как и рекламные объявления, поднимаемые публикации Страницы проходят проверку на Facebook.
Facebook Ads are reviewed from a variety of international locations. Рекламные объявления на Facebook могут просматриваться по всему миру.
Budget plans can be routed and reviewed efficiently and securely. Можно эффективно и безопасно направить и просмотреть бюджетные планы.
The current Conversation is reviewed, and redundant messages are deleted. Выполняется анализ текущей беседы, и избыточные сообщения удаляются.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!