Примеры употребления "Reveal" в английском с переводом "открывать"

<>
You must never reveal your secret. Ты не должен открывать свой секрет.
You want me to reveal to you the secret? Вы хотите, чтобы я открыл вам тайну?
Join by groups and reveal things to the world. Создавайте группы и открывайте новое этому миру.
Can we all gather to reveal the secret ingredients? Может, пора открыть секретные ингредиенты?
It can be beautiful. It can reveal quite astonishing things. Наука может быть красивой и открывать ошеломляющие вещи.
But historical documents recently made available reveal something much stranger. Однако исторические документы, которые недавно стали доступными, открывают нечто более странное.
Now, hold to this counter as I reveal this, Mr. Star. Обопритесь на стойку, мистер Стар, и я открою вам тайну.
From the home screen, swipe down to reveal the Control Center. Проведите вниз по начальному экрану, чтобы открыть меню «Control Center» (Центр управления).
With your phone unlocked, swipe up to reveal the Control Center. Разблокировав телефон, проведите вверх по экрану, чтобы открыть меню «Control Center» (Центр управления).
Hover over their picture to reveal the Skype for Business quick menu. Наведите указатель мыши на фотографию, чтобы открыть быстрое меню Skype для бизнеса.
I mocked up an Oscar envelope to make the reveal something special. Я даже сделал конверт, как на Оскаре, чтобы открыть его и объявить победителя.
If you wish to reveal our secret, we will not stop you. Если вы захотите открыть нашу тайну, мы не будем мешать.
Select the person's picture to reveal the Skype for Business quick menu. Выберите фотографию пользователя, чтобы открыть быстрое меню Skype для бизнеса.
Press and hold the picture to reveal a menu with more options, including Picture. Нажмите и удерживайте рисунок, чтобы открыть меню дополнительных действий, в том числе с рисунком.
You could reveal your vulnerable side and later, outside with the moon up, we could kiss. Ты мог бы открыть свои уязвимые стороны, и позже, с восходом луны, мы могли бы поцеловаться.
The government reciprocated by acceding to longstanding Maoist demands to reveal the whereabouts of captured rebels. Правительство ответило тем, что уступило давним требованиям маоистов и открыло, где содержатся захваченные в плен повстанцы.
In Outlook 2016, hover over a contact's picture to reveal the Skype for Business quick menu. В Outlook 2016 наведите указатель мыши на фотографию контакта, чтобы открыть быстрое меню Skype для бизнеса.
It just perched there, looking at me almost as if it were trying to reveal some kind of mystery. Он просто сидел и смотрел на меня, как будто хотел открыть тайну.
The icon that looks like a waffle and represents a button click that will reveal multiple application tiles for selection. Значок в виде вафли, представляющий нажатие кнопки, который позволяет открыть несколько плиток приложения для выбора.
(You can also hover over any person or alias in the To or Cc line to reveal the quick menu.) (Чтобы открыть быстрое меню, вы также можете навести указатель мыши на имя или псевдоним любого пользователя в строке "Кому" или "Копия".)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!