Примеры употребления "Reunion" в английском

<>
It was a family reunion. Это была семейная встреча.
So this is a family reunion? Значит, это семейная встреча?
Hate to miss a family reunion. Ни за что не пропущу семейную встречу.
Not the family reunion you were hoping for? Не та семейная встреча, на которую ты надеялся?
Listen, my mom's planning a really big family reunion. Моя мама планирует большую семейную встречу.
You-you're gonna skip out on your family reunion? Ты хочешь не пойти на семейную встречу?
Are you sure you don't want to go to your family reunion? Ты уверен, что не хочешь пойти на семейную встречу?
I figured she wouldn't mind me using her card for a little family reunion. Полагаю, она не будет против, что я воспользовалась её карточкой, для маленькой семейной встречи.
Yeah, multiple personality reunion tour. Совместное турне множественных личностей.
Her high-school reunion is today. У них вечер встречи выпускников школы сегодня.
Was the reunion the first time that you two met? Вы впервые встретились на этой вечеринке?
I hope it wasn't too awkward, me crashing your family reunion. Я надеюсь это было не слишком затруднительно разрушить семейное торжество.
I must emphasise that this Brighton reunion is not just an excuse for a junket. Я должен подчеркнуть, что Брайтонская встреча друзей не только повод для пикника.
I thought I would come and try to convince you to come to our 20th high school reunion. Я подумала, что могла бы зайти и попытаться убедить тебя прийти на вечер встречи выпускников.
But I never dared to dream that reunion of east and west would happen during my term as Chancellor. Но я даже и мечтать не мог о том, чтобы объединение Востока и Запада случилось во время моего пребывания на посту канцлера.
I'm not going to Jylland, I rushed up here, - when I heard about your strange reunion with Sebastian. Я не еду ни в какую Ютландию, я примчался сюда, как только узнал, что вы сошлись с Себастьяном.
And it's a big family reunion, and yet, like many family reunions, it's not all peace and light. Мир - это большой семейный праздник. И, как на большинстве семейных праздников, не всё идёт гладко и спокойно.
It's like when you go to a class reunion and you see the kids you went to school with in 19. Это как когда ты приходишь на вечер встречи выпускников и видишь этих ребят, с которыми ты ходил в школу в 19.
Duplications of parts of a DNA genome occur constantly in all organisms, mainly as a result of random breakage and reunion events. Удвоение частей генома ДНК постоянно происходит во всех организмах, в основном в результате случайных поломок и соединений.
And ultimately - and here's a picture of our bone marrow transplant survivors, who come together for a reunion each year at Stanford. И в завершение - вот фотография людей, выживших благодаря пересадке нашего костного мозга, которые каждый год встречаются в Стенфорде.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!