Примеры употребления "Resume" в английском с переводом "возобновляться"

<>
Resume inventory recalculation [AX 2012] Возобновление пересчета запасов [AX 2012]
Use Queue Viewer to resume messages Возобновление доставки сообщений с помощью средства просмотра очереди
Resume a workflow instance [AX 2012] Возобновление экземпляра документооборота [AX 2012]
Run, pause, and resume inventory close. Выполнение, приостановка и возобновление закрытия запасов.
To resume queues, use the following syntax: Для возобновления очереди используйте следующий синтаксис:
Pause and resume the display of slides Приостановка и возобновление показа слайдов.
EUR/GBP: is the downtrend about to resume? EUR/GBP: готов ли возобновиться нисходящий тренд?
Use the Exchange Management Shell to resume queues Возобновление работы очередей с помощью консоли управления Exchange
Open application or resume application via push notification Открытие или возобновление работы приложения с помощью push-уведомления
Use the Exchange Management Shell to resume messages Возобновление доставки сообщений с помощью командной консоли Exchange
As the economy normalizes, consumption and investment will resume. По мере нормализации экономики возобновятся потребление и инвестиции.
Geneva talks are set to resume on March 9. Переговоры в Женеве должны возобновиться 9 марта.
The vehicle scrappage programme will resume on September 1 Программа утилизации автомобилей возобновилась с 1 сентября
Use the Exchange Management Shell to resume mailbox export requests Возобновление запросов на экспорт почтовых ящиков с помощью командной консоли Exchange
Use the Exchange Management Shell to resume mailbox import requests Возобновление запросов на импорт почтовых ящиков с помощью командной консоли Exchange
Otherwise, credit will not flow and growth will not resume. В противном случае, движение кредита не будет восстановлено и рост экономики не возобновится.
For more information about resuming messages, see Resume messages in queues. Дополнительные сведения о возобновлении сообщений см. в разделе Возобновление доставки сообщений, находящихся в очередях.
You use the Resume-MailboxExportRequest parameter to resume suspended mailbox export requests. Параметр Resume-MailboxExportRequest используется для возобновления приостановленных запросов на экспорт почтовых ящиков.
Negotiations over the denuclearization of the Korean peninsula look set to resume. Переговоры по денуклеаризации корейского полуострова, кажется, готовы возобновиться.
The message won't leave the queue until you resume the message. Оно не покинет очередь, пока доставка не будет возобновлена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!