Примеры употребления "Resume" в английском с переводом "возобновлять"

<>
Click Pause, Resume, or Cancel. Выберите Пауза, Возобновить или Отмена.
Resume inventory recalculation [AX 2012] Возобновление пересчета запасов [AX 2012]
Resume inventory close [AX 2012] Возобновить закрытие запасов [AX 2012]
It will also resume pending logins. Кроме того, он возобновит незавершенные авторизации.
Use Queue Viewer to resume messages Возобновление доставки сообщений с помощью средства просмотра очереди
Resume a workflow instance [AX 2012] Возобновление экземпляра документооборота [AX 2012]
Run, pause, and resume inventory close. Выполнение, приостановка и возобновление закрытия запасов.
To resume messages, use the following syntax: Чтобы возобновить доставку сообщений, используйте следующий синтаксис:
To resume queues, use the following syntax: Для возобновления очереди используйте следующий синтаксис:
Resume suspended or failed mailbox import requests возобновлять приостановленные или неудачные запросы на импорт почтовых ящиков;
Resume suspended or failed mailbox export requests возобновлять приостановленные или неудачные запросы на экспорт почтовых ящиков;
Pause and resume the display of slides Приостановка и возобновление показа слайдов.
Use the Exchange Management Shell to resume queues Возобновление работы очередей с помощью консоли управления Exchange
Open application or resume application via push notification Открытие или возобновление работы приложения с помощью push-уведомления
Use the Exchange Management Shell to resume messages Возобновление доставки сообщений с помощью командной консоли Exchange
Go back to your foot post, resume patrol. Отправляйтесь на ваш маршрут, возобновите патрулирование.
We can resume work on Boxing Day, Mr Saxon. Мы можем возобновить работу в День Подарков, мистер Саксон.
So delighted to resume an acquaintance so inauspiciously begun. Итак, приятно возобновить знакомство, столь неудачно начавшееся.
You can resume suspended or failed mailbox import requests. Вы можете возобновлять приостановленные или неудачные запросы на импорт почтовых ящиков.
You can only resume queues that have been suspended. Возобновлять работу можно только для приостановленных очередей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!