Примеры употребления "Response" в английском

<>
The response has always been: Ответ всегда сводился к следующему:
So what's the response? Так какова же реакция?
te = electrical response time, s te = электрическая характеристика времени реагирования, в с
Why slow down the sanctions response? Зачем замедлять ответные санкции?
The response looks like this: Отклик выглядит следующим образом:
Meanwhile, geopolitics has impeded the development of an effective global response. Между тем, геополитика препятствует развитию эффективных глобальных мер реагирования.
You'll see a graph that shows you the response curve of the stick. См. диаграмму, на которой показана кривая чувствительности мини-джойстика.
Understand your submission response and fix common issues. Изучите отзыв на свою заявку и устраните распространенные проблемы.
We are expecting an extraordinary response to our newly introduced product line. Мы ожидаем от нашей вновь заявленной линии товаров необычного резонанса.
We need a rapid response. Нам нужен скорый ответ.
There was a pupillary response. Это была реакция зрачков.
Learn about initial support response times. Узнайте о времени реагирования службы поддержки.
And calibrating a response was not easy. Калибровка ответных действий также была бы не простой.
The response will look like: Отклик будет выглядеть примерно так:
The AIDS movement also understood that a holistic response to the epidemic was essential. Движение борьбы со СПИДом также понимает, что для распространения поддержки, комплексные меры реагирования на эпидемию имеют важное значение.
Response factors should be determined when introducing an analyser into service and thereafter at major service intervals. Коэффициенты чувствительности определяются во время включения анализатора и в интервалах, в течение которых выполняются основные операции по обслуживанию.
In response to questions, Indonesia noted its appreciation for the report and for the overall positive assessment and the recognition of its progress. Отвечая на вопросы, Индонезия выразила благодарность за отзывы на доклад и за общую положительную оценку и признание достигнутого ею прогресса.
Nonetheless, the public response to the incident, as well as to disputes concerning licensing arrangements for transport companies operating between the two countries, served to highlight the continued sensitivity of cross-border issues. Тем не менее общественный резонанс, который получил этот инцидент, а также споры относительно мер по предоставлению разрешений транспортным компаниям, совершающим перевозки между двумя странами, высветили сохраняющуюся остроту пограничных проблем.
That is a reasonable response. Это разумный ответ.
Is terror the right response? Является ли при этом ужас подходящей реакцией?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!