Примеры употребления "Resizing" в английском

<>
Customize it by moving and resizing tiles. Настраивайте начальный экран, перемещая плитки и изменяя их размер.
Resizing large images may help the message get delivered. Уменьшение размера изображений может способствовать получению сообщения.
We heard your feedback that resizing table objects in the Relationship window is difficult. Из ваших отзывов мы узнали, что менять размеры объектов таблиц в окне "Схема данных" было сложно.
We heard your feedback that resizing table objects in the Query Design windows is difficult. Из ваших отзывов мы узнали, что менять размеры объектов таблиц в окне конструктора запросов было сложно.
So, as I am resizing these layered paths, I can select them in the Animation Pane if I want to. Итак, чтобы изменить длину этих многоуровневых путей, при необходимости я могу выбрать их в области анимации.
Click Options to set more table properties, including top and bottom cell margins, cell spacing, and automatic resizing of cell contents. Нажмите кнопку Параметры, чтобы настроить дополнительные свойства таблицы, включая верхние и нижние поля ячеек, интервалы между ячейками и автоподбор размера ячеек по содержимому.
Select the Windows option if you want to prevent users from moving, resizing, or closing the workbook window, or hide/unhide windows. Выберите окна, если вы хотите запретить пользователям перемещать, закрывать, скрывать и показывать окна книги, а также изменять их размер.
You'll now have an easier time grabbing and resizing the border of the tables with your mouse within the Query Design window. Теперь стало намного легче передвигать границы таблиц с помощью мыши в окне конструктора запросов и менять их размер.
You'll now have an easier time grabbing and resizing the border of the tables with your mouse within the Relationships window as well as moving popup forms. Теперь в окне "Схема данных" стало намного легче передвигать границы таблиц с помощью мыши и менять их размер, а также перемещать всплывающие формы.
You can make design or format changes in both Design View and Layout View, but you'll probably find that resizing controls is easier in Layout View because you can see the data. Вносить изменения в оформление и форматирование можно как в режиме конструктора, так и в режиме макета, однако в режиме макета легче менять размер элементов управления, потому что отображаются данные.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!