Примеры употребления "Remote" в английском с переводом "отдаленный"

<>
In this remote, unlit area. В этом отдаленном, неосвещенном районе.
Fortunately, this is a remote scenario today. К счастью, сегодня это весьма отдалённая перспектива.
It has the advantage of being remote. У него есть преимущество быть отдалённым.
Levels in abiotic environmental matrices of remote regions Уровни в абиотических экологических матрицах в отдаленных регионах
Only a few remote mountain districts remain quiet. Только в немногих отдалённых горных районах сохраняется спокойствие.
Extensive immunization programmes also cover remote border areas. Обширные программы иммунизации охватывают также отдаленные приграничные районы.
They take place in remote and often unknown places. Они принимаются и проводятся в жизнь в отдаленных местах и часто при неизвестных обстоятельствах.
But the prospect of an "Islamized" Europe is also remote. Но перспектива "исламизированной" Европы также представляется весьма отдаленной.
Still, they are left to run remote facilities on their own. Тем не менее, им приходится руководить медицинскими учреждениями в отдалённых районах на свой страх и риск.
MacKay’s examples may seem a bit remote to us now. Примеры Маккея сегодня могут показаться нам немного отдаленными.
Even migration to distant places and remote cultures is nothing new. И даже миграция в отдаленные места и далекие культуры - явление не новое.
SMS is even used to hold herder summits from remote participation. SMS даже используется, чтобы проводить собрания пастухов из отдалённых областей.
Officers who protest are court-martialed and transferred to remote stations. Офицеров, которые выступают против этого, отправляют под трибунал и переводят на отдаленные участки.
I read about this mobile medical team that works in remote Nigeria. Я прочитала о мобильной бригаде врачей, которая работает в отдаленной Нигерии.
National assertion is a way of combating impersonal forces and remote authorities. Национальное самоутверждение является способом борьбы с безличными силами и отдаленными властями.
You get barefoot solar engineers carrying solar panels into the remote mountains. Мы получим босоногих специалистов по солнечной энергии, приносящих солнечные батареи в отдаленные горные районы.
Up to ten similar plants are destined for similarly remote and unpopulated areas. Всего в такие же отдаленные и малозаселенные районы планируется отправить до десяти аналогичных АЭС.
She would upload her blog entries to a remote server before posting them. Она загрузила это на отдаленный сервер, до того как выложила бы это в блоге.
Educational technology should be introduced into remote areas first, and other areas later. Образовательные технологии надо применять сначала в отдаленных районах, а затем в других местах.
Narrator: Deep in a remote region of Cameroon, two hunters stalk their prey. : Рассказчик: Далеко в глубине отдалённого региона Камеруна, два охотника выслеживают свою добычу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!